单词乎

どういたしまして

罗马音【douitasimasite】

汉语翻译

不敢当,岂敢『書』,哪儿的话,哪里话,没有的话,算不了什么,没啥没啥,好说好说,不客气,太客气.不用谢
  • きのうはたいへんありがとうございました.--いいえ,どういたしまして/昨天太谢谢您啦.──哪里话,您太客气了.
  • 重い荷物を持っていただき,どうもありがとうございました.--いいえ,どういたしまして/给我拿这么沉的东西,太感谢了──没啥没啥.
  • あっ,すみません,どうも.--いいえ,どういたしまして/哎呀!真对不起.──不要紧〔没啥,没事儿〕.
『比較』“不敢当”“岂敢”は,相手の賞賛や祝福に対して「恐れいる」という場合に用いる.“岂敢”は書面語で,会話ではあまり用いられない.“哪儿的话”“哪里话”“没有的话”はともに相手の謝辞に対し「とんでもありません」という場合.“算不了什么”“不要紧”“没事儿”“没啥没啥”は相手の失策などに対し「たいしたことありません」「何でもありません」という場合.“好说好说”は相手のお世辞に対し「お口がお上手ですね」という場合.“不客气”“太客气”は相手の謝辞などが自分の身に余るものである意をこめていう場合に用いる.

不敢当,岂敢,哪儿的话,哪里话
0
纠错