元気
罗马音【gennki】
                    假名【げんき】
                    
                    汉语翻译
(1)〔気力が〕精神,精力(充沛)(),朝气,锐气.
[かくしゃく]硬朗
【名】
【形動】
精力充沛;
朝气;
身体结实;
健康;
(万物生长的)元气
- 元気はつらつ/朝气蓬勃.
 - 元気を養う/养精蓄锐.
 - 元気な青年/精力充沛的青年.
 - 元気のよい人/精神饱满的人.
 - 酒をのんで元気をつける/喝杯酒振作精神.
 - どうした,元気を出せ/你怎么了?打起精神来吧!
 - がっかりして何をする元気もない/因灰心丧气,什么事都没有兴头做.
 - 母はいつもわたしを元気づけてくれた/母亲经常鼓舞我.
 - 彼女はきょうは元気がない/她今天没有精神.
 - 元気あふれんばかりの人/意气风发,精神百倍的人.
 
[かくしゃく]硬朗
- 元気で暮らす/健康度日.
 - お元気ですか/您好吗?
 - どうぞお元気で/请多多保重.
 - わたしはまだまだ元気です/我还很硬朗.
 - いつもお元気でけっこうです/您总是这么硬朗太好了.
 - 彼は元気にまかせて無理をしている/凭着身体好,他在硬干.
 
【名】
【形動】
精力充沛;
朝气;
身体结实;
健康;
(万物生长的)元气
0
                    纠错
                


















