端
罗马音【hana】
假名【はな】
汉语翻译
(1)〔最初〕开始.
(1)〔さき〕头,端.
[すみ]角.
[おわり]尽头.
(1)〔そば〕侧,旁边.
はし
(1)〔はし〕[先端]头;
[ふち]边.
(1)〔中途はんぱ〕半截;
完成一半.
开始,正当……时.
【名】
头;
边;
零星物;
零头
【名】
头;
端;
片断;
开始;
从头
【名】
边;
端
【名】
(事物的)开始;
(物体的)先端;
探出来的部分
- 端から調子が悪い/从开始就不顺利.
- 岬の端にある灯台/海角上的灯塔.
(1)〔さき〕头,端.
- 棒の端/棍子头儿.
- ひもの両端/绳子的两端.
[すみ]角.
- 道の端を歩く/靠路边儿走.
- 本の端を折る/折书页的一角.
- 口の端に笑いを浮かべる/嘴边带着冷笑.
- 彼のことばの端にはとげがあった/他话带刺儿.
[おわり]尽头.
- 端から順々に問題を解いていく/从头一个个地解决问题.
- 本を端から端まで読む/从头到尾把书看完.
- 聞いた端から忘れる/随听随忘.
- 木の端/碎木头.
- 布の切れ端を合わせて,クッションを作る/拼起碎布做垫子.
(1)〔そば〕侧,旁边.
- 端から口を出す/从旁插嘴.
- 端で見るほど楽でない/并不象从旁看的那么容易〔轻松〕.
- 川端/河边.
- 池の端を散歩する/在池边散步.
はし
(1)〔はし〕[先端]头;
[ふち]边.
- 口の端/口边.
- 山の端/山头;
山顶;
山脊.
- 端数/零数;
尾数. - 端もの/零碎(不完整)的东西;
零头.
(1)〔中途はんぱ〕半截;
完成一半.
- 端の仕事/半截活儿.
- 端の金/零钱.
- 端を切り捨てる/抹零儿;
抹去零头.
开始,正当……时.
- 寝入り端を起こされる/刚睡下就被叫起来了.
- 出端をくじかれる/一开始就碰钉子.
【名】
头;
边;
零星物;
零头
【名】
头;
端;
片断;
开始;
从头
【名】
边;
端
【名】
(事物的)开始;
(物体的)先端;
探出来的部分
0
纠错