隔てる
罗马音【hedateru】
                    假名【へだてる】
                    
                    汉语翻译
(1)〔間にものをおく・さえぎる〕[分ける]隔开,分开;
[離れている]间隔;
[さえぎる]遮挡.
【他下一】
隔开;
分开;
间隔;
(时间)相隔;
遮挡;
离间
[離れている]间隔;
[さえぎる]遮挡.
- ついたてで隔てる/用屏风隔开.
 - 中日両国は狭い海を隔てただけの隣邦である/中日两国是一衣带水的邻邦.
 - 家が道を隔てて向かいあう/房子隔道相对.
 - 彼とテーブルを隔ててすわっていた/和他隔张桌子坐着.
 - 障子に隔てられて姿が見えない/被纸拉门挡上,看不见人.
 
- 30メートル隔てて電柱を立てる/间隔三十公尺埋设电杆.
 - 彼はふた部屋隔てた台所にいた/他在隔开两间屋子的厨房里.
 
- 20年の歳月を隔てて故郷を再訪する/时隔二十年再访故乡.
 
- 友だちの仲を隔てる/离间朋友的关系.
 
【他下一】
隔开;
分开;
间隔;
(时间)相隔;
遮挡;
离间
0
                    纠错
                


















