单词乎

任せる

罗马音【makaseru】
假名【まかせる】

汉语翻译

(1)〔相手のしたいとおりにさせる〕[依頼する]委托,托付;
[ひきわたす]交给.
  • 仕事を秘書に任せる/把工作委托给秘书(代办).
  • 人に任せないで自分でやれ/不要推给人家,自己干吧.
  • あなたに任せれば安心です/托付您,我放心.
  • 万事ぼくに任せて休んでください/一切交给我办,你休息好了.
  • 子どものしつけは女房に任せっきりだ/孩子的家教全由老婆来管.
(2)〔ゆだねる〕听任;
[信頼して]任凭,一任.
  • 本人の判断に任せる/任凭本人判断.
  • 運を天に任せる/听天由命.
  • 男に身を任せる/(女人)委身于男人;
    许身于男人.
  • わたしたちふたりの仲についてはご想像にお任せします/关于我们俩的关系,可任凭诸位想象.
  • 自然のなりゆきに任せる/听其自然.
(3)〔乗ずる〕尽(力),尽(量);
随(心).
  • 足に任せて歩く/信步而行.
  • 力に任せてぶんなぐる/使尽所有力量殴打.
  • 金に任せてぜいたくをする/穷奢极侈〔欲〕.
0
纠错