迎える
罗马音【mukaeru】
假名【むかえる】
汉语翻译
(1)〔来るのを待ちうける〕迎,迎接;
[歓待する]欢迎;
[接待する]接待.
[むこを]招.
【他下一】
迎接;
接待;
请;
聘请;
娶(同めとる);
迎合;
应战;
对敌
[歓待する]欢迎;
[接待する]接待.
- 笑顔で迎える/笑脸相迎.
- 空港まで客を迎える/到机场迎接客人.
- 自動車で迎えに行き客を家まで連れてきた/用汽车把客人迎接到家了.
- 主人は彼を愛想よく迎えた/主人和蔼可亲'地接待了他.
- 専門家を迎える/请专家.
- 客を迎えて会食する/邀请客人一块吃饭;
请客吃饭.
[むこを]招.
- 彼は * を妻に迎えた/他娶了一位女演员做妻子.
- 息子に嫁を迎える/给儿子娶媳妇.
- むこを迎える/招女婿.
- 他人の意を迎える/迎合别人的心意.
- 敵を迎える/迎击敌人.
- 新年を迎える/新年到了;
迎接新年.
【他下一】
迎接;
接待;
请;
聘请;
娶(同めとる);
迎合;
应战;
对敌
0
纠错