单词乎

向かう

罗马音【mukau】
假名【むかう】

汉语翻译

(1)〔対する〕[方向・場所に]向,朝;
[人や物に]对.
  • 東に向かって立っている/面向东站着;
    朝东站着.
  • 壁に向かって座る/面向墙坐;
    面壁而坐『書』.
  • 向かって右へ曲がる/(朝着前方)往右拐.
  • 向かって左から/(从自己方向看)从左到右.
(2)〔前にする〕相对,面向.
  • 机に向かう/坐在(书)桌前;
    伏案读书;
    学习.
  • 鏡に向かう/照〔对着,面向〕镜子.
  • 風に向かって走る/顶着风跑.
  • 海に向かって建てた家/面海修建的房屋.
  • それが親に向かっていうことばか/那是对父母说的话吗?
  • あの人と面と向かって話したのは,きょうが初めてだ/跟他面对面谈话,今天这是第一次.
(3)〔目ざす〕往……去,向……去,朝……去;
[向かう]去.
  • ゴールに向かう/向着〔望〕终点跑.
  • 九州に向かう/前往〔去〕九州.
  • 大阪へ向かう列車の中で友だちに会った/在开往大阪的列车上遇到了朋友.
  • すぐそちらへ向かいます/马上往你那儿去.
  • 目標に向かって進む/向着目标前进.
0
纠错