お世辞
罗马音【oseji】
假名【おせじ】
汉语翻译
[こびへつらい]恭维(话),奉承(话),献殷勤(的话);
[応待]应酬话.
[応待]应酬话.
- お世辞をいう/说恭维话.
- お世辞がうまい/善于应酬;
会奉承人. - 心にもないお世辞をいう/说言不由衷的恭维话;
说假献殷勤的话. - お世辞たらたらだ/油嘴滑舌地恭维.
- お世辞のないところを申しますと/我直率地跟您说.
- 君はお世辞にそう言ってくれるのだろう/你是恭维我才那么说的吧.
- あの人を学者とはお世辞にも言えない/即使捧着说也不能说他是个学者.
0
纠错