单词乎

れる

罗马音【reru】
假名【れる】

汉语翻译

《助動》
(1)〔受け身〕被,叫,让;
[動詞として]挨,受到,遭到.
  • 搾取される階級と搾取する階級/被剥削阶级和剥削阶级.
  • いたずらをして父に叱られる/因为淘气挨父亲申斥.
  • あのコップは子どもに割られた/那个玻璃杯让孩子(给)摔了.
  • 生活の現実に即さない創作は,一般にあまり好まれない/不切合现实生活的作品一般不大受欢迎.
  • 彼女に何度も批判された/挨了她好几回批评.
  • 彼はまた不幸に見舞われた/他又遭到了不幸.
  • 閉ざされたままの門/一直关着不开的门.
  • みんなによく歌われた歌/人们喜欢唱的歌.
  • 命令はすでに出された/命令已经发出.
  • 机の上に置かれている1冊の本に目がとまった/视线落在一本放在桌子上的书上.
  • 北京は1949年2月に解放された/北京是在一九四九年二月解放的.
★《受け身の助動詞「れる・られる」の表現》
「れる・られる」で表現される受け身文の主語は,動作の受け手である.受け手には直接と間接の別があり,日本語の受け身文には間接の受け手を主語とする文も少なくない.
  • ハムレットは父親を叔父に殺された/汉姆雷特H的父亲被叔父杀害了.
殺された人物(直接の受け手)は父親であり,ハムレットではない.主語のハムレットは父親との関係で間接的に動作の影響を受けている.このような受け身文を「間接受け身文」という.「間接受け身文」は,中国語では直接の受け手を主語とする能動文に変わることが多い.
  • わたしは課長から意見を聞かれた/科长问了我的意见.


被,叫,让,挨
0
纠错