そうこう
罗马音【soukou】
汉语翻译
(1)〔武装〕披戴盔甲.
(2)〔車体などの〕装甲.
糟糠.
送稿.
草稿,底稿;
[肉筆の]手稿;
[計画や法律の]草案'.
舱口.
(1)〔よい結果をうむ〕成功.
送行.
操行,品行.
壮行,送行.
这个那个;
这样那样.
【名】
送行
送行
【名】
【自サ】
(汽车等的)行驶;
行车
【名】
【自サ】
奏效;
成功
舱口
【名】
草稿;
底稿;
手稿
送稿
糟糠
【名】
【他サ】
披戴盔甲;
装甲
(2)〔車体などの〕装甲.
- 装甲車/装甲车.
糟糠.
- 糟糠の妻/糟糠之妻;
贫穷时共患难的妻子.
送稿.
- 取材記事を電話で本社へ送稿する/把采访的消息用电话向总社送稿.
草稿,底稿;
[肉筆の]手稿;
[計画や法律の]草案'.
- 草稿なしに演説する/不带讲稿讲演.
- 草稿に手を入れる/修稿.
舱口.
(1)〔よい結果をうむ〕成功.
- 彼の説得は奏効した/他的劝说成功了.
送行.
- 送行会/欢送会.
操行,品行.
- 操行が悪い/品行不良〔恶劣〕.
壮行,送行.
- 壮行会を開く/开欢送会.
- 壮行の宴を設ける/设宴饯行.
这个那个;
这样那样.
- そうこうするうちに夜になった/干这干那之间到了晚上.
- そうこうしていると,どこかで鶏の声が聞こえた/在这当儿,听到了不知哪里的鸡叫声.
- そうこういってもしかたがない/讲这个那个都没办法.
【名】
送行
送行
【名】
【自サ】
(汽车等的)行驶;
行车
【名】
【自サ】
奏效;
成功
舱口
【名】
草稿;
底稿;
手稿
送稿
糟糠
【名】
【他サ】
披戴盔甲;
装甲
0
纠错