す
罗马音【su】
汉语翻译
醋.
吃醋”(やきもちをやく)という意味にも用いる.
酢が効き過ぎる 过份;
过火;
过度.
酢でさいて飲む 数叨缺点;
贬斥.
酢でもこんにゃくでも 真难对付.
酢に当て粉に当て 遇事数叨.
酢を買う 找碴儿;
刺激;
煽动.
(1)〔大根などの〕空心洞.
《助動》
(1)〔使役〕令,使,叫.
(1)〔動物の〕巢,穴,窝;
[くもの]网.
沙洲,沙滩.
(1)〔むしろ〕(竹、苇等编、的)粗席.
【名】
沙洲;
沙滩
[ 州;
洲 ]
【名】
巢;
穴;
贼窝;
家庭
[ 巣;
栖 ]
粗席,帘子
空心洞,铸件的气孔
【名】
醋
- 料理に酢をきかせる/菜里加醋调味.
- 野菜を酢漬けにする/醋渍青菜.
- 酢でもむ/醋拌.
- 酢で溶く/醋调.
- 酢がきいていない/醋少;
不大酸. - 中国の黒酢/黑醋.
吃醋”(やきもちをやく)という意味にも用いる.
酢が効き過ぎる 过份;
过火;
过度.
酢でさいて飲む 数叨缺点;
贬斥.
酢でもこんにゃくでも 真难对付.
酢に当て粉に当て 遇事数叨.
酢を買う 找碴儿;
刺激;
煽动.
(1)〔大根などの〕空心洞.
- 鬆の入った大根/空了心的萝卜;
糠萝卜.
《助動》
(1)〔使役〕令,使,叫.
- 学生に新聞を読ます/叫学生读报.
- よもやま話に花を咲かす/大聊其天;
神聊.
- 言いたければ,言わせておけ/想说的话就让他说!
- 彼女は死なせたくない/不想让她死.
(1)〔動物の〕巢,穴,窝;
[くもの]网.
- 鳥の巣(箱)/鸟巢;
鸟窝. - 蜂の巣/蜂房.
- ありの巣/蚁穴.
- ねずみの巣/鼠窝;
鼠洞. - くもが巣をかける/蜘蛛结网.
- 巣立つ/(小鸟长成)出飞;
出窝;
离巢. - 巣に帰る/归巢;
回家. - 鳥が巣をつくる/鸟作巢.
- 悪の巣/坏人的渊薮.
- そこはまるでばい菌の巣だ/那里简直是细菌窝.
- ふたりは北京で愛の巣を営んでいる/两人在北京建立了小家庭.
沙洲,沙滩.
- 三角州/三角洲.
- 砂州/沙洲.
- 州に乗り上げる/(船)搁浅.
(1)〔むしろ〕(竹、苇等编、的)粗席.
- 竹の簀・簾/竹席.
- 簀・簾をかける/挂帘子.
- 簀・簾を下ろす/放帘子.
【名】
沙洲;
沙滩
[ 州;
洲 ]
【名】
巢;
穴;
贼窝;
家庭
[ 巣;
栖 ]
粗席,帘子
空心洞,铸件的气孔
【名】
醋
0
纠错