擦れ違う
罗马音【suretigau】
假名【すれちがう】
汉语翻译
交错,错过去.
【自五】
交错;
错过去;
不吻合
擦肩而过
- 上り急行と下り急行は南京で擦れ違う/上行快车和下行快车在南京错车.
- 道が狭いので2台の車がすれすれに擦れ違う/路窄两辆车紧贴着驶过.
- 肩と肩とが擦れ違う/擦肩而过.
- 町で擦れ違った人/在街上(偶尔)见过的人.
- 彼は擦れ違っても,あいさつひとつしない/他即使迎面擦肩走过,也不打个招呼.
【自五】
交错;
错过去;
不吻合
擦肩而过
0
纠错