手応え
罗马音【tegotae】
假名【てごたえ】
汉语翻译
(1)〔射とめた感覚〕一定打中(对方)的感觉() de.
【名】
(冲刺或射击等时)一定打中的感觉;
反应;
效果
- 確かな手応えがあった/一定能打中.
- ホームランの手応えは忘れられない/打本垒球的劲头是不能忘的.
- 釣り糸に手応えがあった/(鱼上钩时)钓鱼线上有咬钩的感觉.
- 手応えのない相手/不起劲的对手.
- 彼に皮肉を言っても手応えがない/用语言讽刺他,也不起作用.
- なかなか手応えのある仕事だ/是很值得考虑的工作.
- 何度叱っても手応えがない/多次申斥也没有反应.
【名】
(冲刺或射击等时)一定打中的感觉;
反应;
效果
0
纠错