单词乎

てん

罗马音【tenn】
假名【てん】

汉语翻译

〈動〉貂.
  • 黒てん/黑貂.
  • てんの皮/貂皮.


(1)〔発音の変化〕转音.
(2)〔漢詩の転句〕转.

(1)〔ぽち〕点;
[読点]标点.
  • 点を打つ/点点儿.
  • たいせつな文章の横に点点をつけた/在重要文章的旁边加上了点.
  • 飛行機は小さくなってとうとう点のようになった/飞机逐渐变小,最后就象一个小点了.
  • 文に点を打つ/给句子〔文章〕打上标点.
(2)〔点数〕分,分数.
  • 点をつける/判分;
    给分.
  • 勉強して点を稼(かせ)ぐ/用功争取分数.
  • 点が上がった/分数上来了.
  • あの先生は点が辛い/那位老师给分苛刻.
  • 今度の試験は点がよかった/这次考试分数好.
  • Aチームが続けて2点とった/A队连得二分.
(3)〔話題のある部分〕点,论点,观点.
  • すべての点で一致する/在各个方面一致起来.
  • その点は同意できない/这一点我不能同意.
  • 値段の点でおりあいがつかない/在价钱上不能达成协议.
  • ぼくはこの点に自信がある/在这一点上我有自信.


篆书.

(1)〔空〕天,天空.
  • 天を摩する高閣/摩天高楼.
  • 天を仰ぐ/仰望天空.
  • まさか天から降ってきたわけでもあるまい/绝不会是从天而降的.
  • 天にも地にもたよるものはあなたひとりです/世上可以依靠的只有你一人.
(2)〔天国〕天国,天堂.
  • 天にましますわれらの父/我们在天之父.
  • 天に昇る/升天;
    上天.
  • 天にも昇る心地だ/欢天喜地;
    得意扬扬.
(3)〔摂理〕天道,天理.
  • 天に逆らうものは滅びる/逆天者亡.
(4)〔天命〕天命,运命.
  • 天の時地の利/天时地利.
  • 運を天にまかせる/听天由命.
(5)〔神〕天,苍天,上帝S.
  • 天に祈る/祷告苍天.
  • 軽いけがですんだのは天の助けだ/只受一点轻伤乃是天助.
(6)〔上部〕(字画、货物等的)上部;
(书的)天头.

【名】
天;
天空;
天国;
天堂(同てんごく);
天道;
天理;
天命;
苍天;
上帝;
(字画,货物等的)上部

【名】
典礼;
仪式

【名】
点(同ぽち;
ちょぼ);
标点;
(考试的)评分,分数;
得分;
缺点;
论点;
观点
【接尾】
(助数词用法)分;
0
纠错