单词乎

違う

罗马音【tigau】
假名【ちがう】

汉语翻译

(1)〔ことなる〕不同,不一样;
[述語として]不一.
  • 母が違う/异母.
  • 違った目で見る/另眼相看.
  • 大きさが違う/大小不同;
    大小不一.
  • まったく違う/完全不同.
  • だいぶ違う/很不一样.
  • いくらも違わない/差不了多少.
  • 口と心が違う/心口不一.
  • わたしの考えは違う/我的想法不同.
  • それは見本と違うから受けとれません/那个和货样不一样,不能接收.
  • 彼はいつもと違ってめずらしく家にいる/他竟然出乎寻常地在家里呢.
  • 彼はむかしと違ってずいぶんまじめになった/他不再象过去那样,变得相当认真.
(2)〔まちがっている〕不对,错.
  • 計算が違う/算得不对.
  • 電話番号が違っている/电话号码错了;
    [でんわで]打错了.
  • 道が違う/路走错了.
(3)〔一致しない〕违背,相反;
[符合しない]不符,不符合.
  • 約束と違う/与原约不符.


【自五】
差异;
不同;
错误(同まちがう);
违背;
相反;
不正常
0
纠错