違う
罗马音【tigau】
                    假名【ちがう】
                    
                    汉语翻译
(1)〔ことなる〕不同,不一样;
[述語として]不一.
[符合しない]不符,不符合.
【自五】
差异;
不同;
错误(同まちがう);
违背;
相反;
不正常
[述語として]不一.
- 母が違う/异母.
 - 違った目で見る/另眼相看.
 - 大きさが違う/大小不同;
大小不一. - まったく違う/完全不同.
 - だいぶ違う/很不一样.
 - いくらも違わない/差不了多少.
 - 口と心が違う/心口不一.
 - わたしの考えは違う/我的想法不同.
 - それは見本と違うから受けとれません/那个和货样不一样,不能接收.
 - 彼はいつもと違ってめずらしく家にいる/他竟然出乎寻常地在家里呢.
 - 彼はむかしと違ってずいぶんまじめになった/他不再象过去那样,变得相当认真.
 
- 計算が違う/算得不对.
 - 電話番号が違っている/电话号码错了;
[でんわで]打错了. - 道が違う/路走错了.
 
[符合しない]不符,不符合.
- 約束と違う/与原约不符.
 
【自五】
差异;
不同;
错误(同まちがう);
违背;
相反;
不正常
0
                    纠错
                


















