单词乎

繋がる

罗马音【tunagaru】
假名【つながる】

汉语翻译

(1)〔つらなる〕连接,连系.
  • 島と島とが橋で繋がる/岛和岛用桥联结在一起.
  • じゅずのように繋がる/连成一串.
(2)〔ならぶ〕排列,排队.
  • 長蛇の列がどこまでもつながっている/一列长长的队列长蛇般地向后延伸着.
(3)〔関係がある〕牵连,牵涉;
[悪事で]株连;
[血縁で]有(血缘,亲属)关系(,).
  • 縁に繋がる人/有亲属关系的人.
  • 事件に繋がる人々/与事件有牵连的人们;
    株连的人们.
  • 生活の向上と改善に繋がる問題/牵涉到生活的改善和提高的问题.
  • 彼とわたしは血がつながっている/他和我有血缘关系.
(4)〔心が〕心连心,心心相印『成』;
[ひとつに]联成一气;
[深く]息息相关『成』.
(5)〔なわなどで〕被系在……上shang,绑.
  • 船が岸につながっている/船系在岸边.
  • 犯人がじゅずのようにつながっている/很多犯人被绑成一串.
(6)〔愛情などで〕被……缠住.
  • 恩愛のきずなに繋がる/被爱情的羁绊缠住.


【自五】
连接;
连系(同つらなる);
列队;
排列(同ならぶ);
牵连;
有关连;
被系在...上;
被绑成一串;
被(爱情等)捆住
0
纠错