突っ掛かる
罗马音【tuqkakaru】
假名【つっかかる】
汉语翻译
(1)〔くってかかる〕[おもに目上に]顶嘴『口』,顶撞;
[いじをはる]抬杠『口』.
[ぶつかる]撞上,碰上.
【自五】
顶嘴;
抬杠(同くってかかる);
强烈反抗;
撞上;
碰上(同ひっかかる)
[いじをはる]抬杠『口』.
- 反抗期のせいか訳もなく突っ掛かる/也许是到了反抗期的缘故吧,经常毫无道理地顶嘴.
- 牛が突っかかってくる/牛猛冲过来.
[ぶつかる]撞上,碰上.
- 木の根に突っかかってよろよろっとなった/被树根绊了一个踉跄.
【自五】
顶嘴;
抬杠(同くってかかる);
强烈反抗;
撞上;
碰上(同ひっかかる)
0
纠错