言う
罗马音【yuu】
                    假名【ゆう】
                    
                    汉语翻译
いう
(1)〔話す〕说,讲,道.“说”は比較的短時間,“讲”は比較的長時間で内容のある話を,“道”は“说”のかたい言い方.また,南方では,“讲”を“说”のかわりとしてもよく使う.
[声を出す]吭(声)().
【他五】
说;
讲;
道;
说话;
告诉;
忠告;
诉说;
说清;
承认;
表达;
表明;
被认为;
叫作;
所谓;
传说;
据说;
扬言
【自五】
作响;
发响声
[ 言う;
云う;
謂う ]
(1)〔話す〕说,讲,道.“说”は比較的短時間,“讲”は比較的長時間で内容のある話を,“道”は“说”のかたい言い方.また,南方では,“讲”を“说”のかわりとしてもよく使う.
- 寝ごとを言う/说梦话;
幻想. - 小声で言う/小声说.
 - ばかを言え/胡说!
 - お礼を言う/道谢;
致谢. - ものを言う/说话.
 - そう言わざるを得ない/不得不那么说.
 - 彼の言うことはむずかしい/他的话难懂.
 - よくもそんなことが言えたものだ/竟然能说出那种话来.
 - あしたのことはなんとも言えない/明天如何很难说.
 - そうは言わせないぞ/那么说可不行!
 - 言いたくても言わずにおけ/想说也憋在肚子里吧.
 - 人のことをとやかく言うものではない/别人的事不要说三道四.
 - そう言えばそうだよ/那么说来可不是嘛.
 
[声を出す]吭(声)().
- ちっともものを言わない/一声不吭.
 - 驚いてものが言えなくなる/吓得说不出话来.
 - 物語の中では動物がものを言う/在故事里,动物会说话.
 
【他五】
说;
讲;
道;
说话;
告诉;
忠告;
诉说;
说清;
承认;
表达;
表明;
被认为;
叫作;
所谓;
传说;
据说;
扬言
【自五】
作响;
发响声
[ 言う;
云う;
謂う ]
0
                    纠错
                日汉推荐
                    
                


















