单词乎

前後

罗马音【zenngo】
假名【ぜんご】

汉语翻译

(1)〔時間や空間の〕前后.
  • 前後左右を見回す/环视前后左右.
  • 昼食の前後/午饭前后.
  • 前後の照応/前后照应.
  • 前後撞着/前后矛盾;
    前后冲突;
    前言不搭后语.
  • 前後関係を無視して引用する/不考虑前后关系加以引用.
  • 前後から攻めたてられる/腹背受敌.
  • 彼とは前後を通じて10年間の知己だ/我和他,前后算起来已是十来年的老朋友了.
  • 前後をわきまえないふるまい/不顾前因后果的行动.
  • 前後を顧みる/考虑前因后果.
(2)〔つづいて〕相继,一前一后.
  • 前後してみな帰った/(大家)相继返回.
  • 相前後して到着した/相继到达了.
(3)〔順序が逆になる〕前后颠倒,错乱.
  • 話が前後している/话说颠倒了;
    语无伦次.
  • 説明が前後しましたが/说明或许前后有所颠倒.
  • 事が前後して区別がつかなかった/事情弄得颠三倒四无法辨别了.
前後を忘れる 不顾周围环境,忘乎所以;
失去知觉.

【名】
【自サ】
前后;
前因后果;
相继;
前后错乱
【接尾】
上下;
左右
0
纠错