单词乎

鹦鹉

莫恨雕笼翠羽残,江南地暖陇西寒。
劝君不用分明语,语得分明出转难。

翻译和注释

译文
不要怨恨被关在华丽的笼子里,也不要痛恨翠绿的毛被剪得残缺不全,
江南气候温暖,而你的老家陇西十分寒冷。
劝你不要把话说得过于清楚,
话说的太清楚,人就愈加喜爱,要想飞出鸟笼就更难了。

注释
雕笼:雕花的鸟笼。
翠羽残:笼中鹦鹉被剪去了翅膀。
陇西:陇山(六盘山南段别称)以西,古传说为鹦鹉产地,俗称其为“陇客”。
君:指笼中鹦鹉。分明语:学人说话说得很清楚。
出转:指从笼子里出来获得自由。

鹦鹉问答

问:《鹦鹉》的作者是谁?
答:鹦鹉的作者是罗隐
问:鹦鹉是哪个朝代的诗文?
答:鹦鹉是唐代的作品
问:鹦鹉是什么体裁?
答:七绝
问:莫恨雕笼翠羽残,江南地暖陇西寒 出自哪首诗文,作者是谁?
答:莫恨雕笼翠羽残,江南地暖陇西寒 出自 唐代罗隐的《鹦鹉》
问:莫恨雕笼翠羽残,江南地暖陇西寒 的下一句是什么?
答:莫恨雕笼翠羽残,江南地暖陇西寒 的下一句是 劝君不用分明语,语得分明出转难。
问:出自罗隐的名句有哪些?
答:罗隐名句大全

鹦鹉赏析

  三国时候的名士祢衡有一篇《鹦鹉赋》,是托物言志之作。祢衡为人恃才傲物,先后得罪过曹操与刘表,到处不被容纳,最后又被遣送到江夏太守黄祖处,在一次宴会上即席赋篇,假借鹦鹉以抒述自己托身事人的遭遇和忧谗畏讥的心理。罗隐的这首诗,命意亦相类似。
  “莫恨雕笼翠羽残,江南地暖陇西寒。”“陇西”,指陇山(六盘山南段别称,延伸于陕西、甘肃边境)以西,旧传为鹦鹉产地,故鹦鹉亦称“陇客”。诗人在江南见到的这头鹦鹉,已被人剪了翅膀,关进雕花的笼子里,所以用上面两句话来安慰它:且莫感叹自己被拘囚的命运,这个地方毕竟比你的老家要暖和多了。话虽这么说,“莫恨”其实是有“恨”,所以细心人不难听出其弦外之音:尽管现在不愁温饱,而不能奋翅高飞,终不免叫人感到遗憾。罗隐生当唐末纷乱时世,虽然怀有匡时救世的抱负,但屡试不第,流浪大半辈子,无所遇合,到五十五岁那年投奔割据江浙一带的钱镠,才算有了安身之地。他这时的处境,跟这头笼中鹦鹉颇有某些相似。这两句诗分明写他那种自嘲而又自解的矛盾心理。
  “劝君不用分明语,语得分明出转难。”鹦鹉的特点是善于学人言语,后面两句诗就抓住这点加以生发。诗人以告诫的口吻对鹦鹉说:你还是不要说话过于明白吧,明白的话语反而难以出口呵!这里含蓄的意思是:语言不慎,足以招祸;为求免祸,必须慎言。当然,鹦鹉本身是无所谓出语招祸的,显然又是作者的自我比况。据传罗隐在江东很受钱镠礼遇。但祢衡当年也曾受过恩宠,而最终仍因忤触黄祖被杀。何况罗隐在长期生活实践中养成的愤世嫉俗的思想和好为讥刺的习气,一时也难以改变,在这种情况下,诗人对钱镠产生某种疑惧心理,完全是可理解的。
  这首咏物诗,不同于一般的比兴托物,而是借用向鹦鹉说话的形式来吐露自己的心曲,劝鹦鹉实是劝自己,劝自己实是抒泄自己内心的悲慨,淡淡说来,却耐人咀嚼。
  (陈伯海)
0
纠错
猜你喜欢
  • 山中月夜寄无锡长官
    湖上凉风早,双峰月色秋。遥知秣陵令,今夜在西楼。别叶萧萧下,含霜处处流。如何共清景,异县不同游。
  • 曾渊子第四十四
    子负经济才,郁 陶抱长策。安得万里风,南图回羽翮。
  • 缘识
    形影随人得,精修道不迷。研穷深理路,造化隐端倪。云引龙吟穴,风生虎啸溪。少知愚岂解,南北与东西。
  • 寄友人
    忆在江南日,同游三月时。采茶寻远涧,斗鸭向春池。送客沙头宿,招僧竹里棋。如今各千里,无计得相随。
  • 石榴树(一作石楠树)
    可怜颜色好阴凉,叶翦红笺花扑霜。伞盖低垂金翡翠,熏笼乱搭绣衣裳。春芽细炷千灯焰,夏蕊浓焚百和香。见说上林无此树,只教桃柳占年芳。
  • 令人王氏挽词
    宦达方资助,家肥忽悼亡。一区终异室,千载尚高冈。奉倩神犹惨,安仁鬓欲苍。黄昏愁绝处,谁伴紫微郎。
  • 送别季观
    山留迁客秋风寺,想得梧桐怨夜长。正欠蹇驴相就语,其如征燕欲归忙。苹花思与晴江渺,桂树寒生老月香。一路有诗烦拾取,寄书犹及雁前霜。
  • 奉和圣制幸礼部尚书窦希玠宅应制
    尚书列侯第,外戚近臣家。飞栋临青绮,回舆转翠华。日交当户树,泉漾满池花。圆顶图嵩石,方流拥魏沙。豫游今听履,侍从昔鸣笳。自有天文降,无劳访海槎。
  • 残雪未消
    冻压林巢欲堕鸦,素花飘落结烟霞。阴风惨淡青山老,不辨梅花与雪花。
  • 赠勉周济川
    坐窗长记别时愁,欲讯平安尚未由。客袂重来惊日久,义怀高甚薄云浮。论心句好能令喜,到骨贫深不足忧。更向吟边策勋业,江湖近日欠清流。