挽文丞相
子房本为韩仇出,诸葛宁知汉祚移。
云暗鼎湖龙去远,月明华表鹤归迟。
不须更上新亭望,大不如前洒泪时。
翻译和注释
译文
您想同鲁阳公一样挥动金戈挽回落日,却是徒劳。被俘入狱,眼见蒙古如北风劲吹日益横骄。
张良本是为韩国复兴而出,最终没能达到目的。诸葛亮力图恢复汉室江山,而蜀最终为魏所灭,他岂能料到。
鼎湖云天黯淡,皇上早已乘龙远逝,迟迟不见您的魂魄归来。
请不要再上新亭极目远眺,如今天下都要被异族统治,不如东晋尚有半壁江山。
注释
挽:原指助葬牵引丧车,引申为哀悼死者。
文山丞相:即文天祥,字宗瑞,号文山,德祐二年(1276年)任右丞相,至元十九年(1282年)在燕京就义。
金戈(gē)挽落晖:《淮南子览冥训》:“鲁阳公与韩搆难,战酣,日暮,援戈而撝之,日为之反三舍。”后用于比喻人力胜天。这句反用其意,意谓落日难挽。
南冠:楚冠,比喻囚犯。
北风:宋元诗文多以此比喻北方金元之势力。
子房:即张良,字子房,家相韩五世。秦灭韩,张良谋为韩报仇,使刺客击秦始皇于博浪沙,误中副车。后佐刘邦灭秦兴汉。
诸葛:指诸葛亮,字孔明,号卧龙,徐州琅琊阳都人。佐蜀,曾六出祁山,谋恢复汉室。
宁:岂。
祚(zuò):皇位。
移:转移。
云暗:比喻蒙古族势力的猖獗和宋室的倾覆。
鼎湖:传说黄帝铸鼎于荆山下。鼎成,有龙垂胡须迎黄帝上天。后世因名其处曰鼎湖。
龙去远:比喻宋室倾覆而难以复兴,亦隐喻宋帝赵昺之死。
月明华表鹤归迟:《搜神后记》:“丁令威本辽东人,学道于灵虚山,后化鹤归辽,集城门华表柱。时有少年举弓欲射,鹤乃飞,徘徊空中而言曰:‘有鸟有鸟丁令威,去家千年今始归,城郭如故人民非。何不学仙冢垒垒。’遂高上冲天。”这里以鹤归隐喻文天祥之死,言文天样若魂归江南,定当有城郭如故而人民非的感叹。
华表:立在官殿、城垣、坟墓前的石柱。
新亭:又名劳劳亭,故址在今江苏南京市南。
挽文丞相问答
问:《挽文丞相》的作者是谁?
答:挽文丞相的作者是虞集
问:挽文丞相是哪个朝代的诗文?
答:挽文丞相是元代的作品
问:挽文丞相是什么体裁?
答:七律
问:徒把金戈挽落晖,南冠无奈北风吹 出自哪首诗文,作者是谁?
答:徒把金戈挽落晖,南冠无奈北风吹 出自 元代虞集的《挽文丞相》
问:徒把金戈挽落晖,南冠无奈北风吹 的下一句是什么?
答:徒把金戈挽落晖,南冠无奈北风吹 的下一句是 子房本为韩仇出,诸葛宁知汉祚移。
问:出自虞集的名句有哪些?
答:虞集名句大全
挽文丞相赏析
文天祥是宋末民族英雄,他那“人生自古谁无死,留取丹心照汗青”的高尚人格理想,不知影响了多少富于民族气节的中华儿女。虞集这首《挽文丞相》诗,不仅颂扬了文天祥精忠报国的精神,同时也流露出家国之痛。而这些深沉蕴藉的情感,是通过诸多典故的妙用来表达的。张良、诸葛亮等事典,含蕴着宋室灭亡殆天意,非人力所可挽回的深深无奈。新亭对泣之典,抒发了诗人沉痛的故国之思。及物是人非的感慨。面对大好河山落入异族之手的现实,不由得联想到东晋初年过江之士,因北方沦于外族统治而痛心疾首之事。然而,他们仍保有半壁江山,不像如今整个华夏大地都被元人侵占。相形之下,诗人不免慨叹“大不如前”。
- 漕闱揭晓后述怀画眉深浅与时殊,肯向堂前怨舅姑。自是吾侬多蹇薄,可堪尔汝肆揶揄。心知不是池中物,眼独羞看屋上乌。得丧总为身外事,不如委命乐樵苏。
- 约客木犀下有赋茂树幽花兀老苍,不随众卉入词场。虎头点点开金粟,犀首累累佩印章。明月上时疑白傅,清风度处越黄金。人才生世元如此,不为无人不肯芳。
- 再次韵二首欲辔青骢试小行,拥衾待得晓窗明。端知霁日浑无价,可信啼鸠识未萌。胜处风烟堪一醉,是家池馆擅双清。不忧儿辈妨人乐,倚赖诗豪五字城。
- 山居闲思云散山月吐,星稀山月高。相羊负露底,望月诵离骚。
- 书怀贻京邑同好维先自邹鲁,家世重儒风。诗礼袭遗训,趋庭沾末躬。昼夜常自强,词翰颇亦工。三十既成立,嗟吁命不通。慈亲向羸老,喜惧在深衷。甘脆朝不足,箪瓢夕屡空。执鞭慕夫子,捧檄怀毛公。感激遂弹冠,安能守固穷。当途诉知己,投刺匪求蒙。秦楚邈离异,翻飞何日同。
- 雪老面临高不畏风,尘寰一变蕊珠宫。骤难金碧茅茨别,预喜蝗螟瘴疠空。至洁独凝群物表,太和元在极寒中。绝怜诗骨能禁许,惟有梅梢肖此翁。
- 柳梢青(黄杷林送李粹伯)料峭余寒。元宵欲过,灯火阑珊。宿酒难醒,新愁未解,摇兀吟鞍。深林百舌关关。更雨洗、桃红未干。野烧痕青,荒陂水满,春事何堪。
- 依韵和唐彦猷华亭十咏秦始皇驰道秦帝观沧海,劳人何得修。石桥虹霓断,驰道鹿麋游。车辙久已没,马迹亦无留。骊山宝衣尽,万古空冢丘。
- 移居洞庭重林将叠嶂,此处可逃秦。水隔人间世,花开洞里春。荷锄分地利,纵酒乐天真。万事更何有,吾今已外身。
- 赠任肃玄发难姑息,青云有路岐。莫言多事日,虚掷少年时。松色雪中出,人情难后知。圣朝公道在,中鹄勿差池。