挽文丞相
子房本为韩仇出,诸葛宁知汉祚移。
云暗鼎湖龙去远,月明华表鹤归迟。
不须更上新亭望,大不如前洒泪时。
翻译和注释
译文
您想同鲁阳公一样挥动金戈挽回落日,却是徒劳。被俘入狱,眼见蒙古如北风劲吹日益横骄。
张良本是为韩国复兴而出,最终没能达到目的。诸葛亮力图恢复汉室江山,而蜀最终为魏所灭,他岂能料到。
鼎湖云天黯淡,皇上早已乘龙远逝,迟迟不见您的魂魄归来。
请不要再上新亭极目远眺,如今天下都要被异族统治,不如东晋尚有半壁江山。
注释
挽:原指助葬牵引丧车,引申为哀悼死者。
文山丞相:即文天祥,字宗瑞,号文山,德祐二年(1276年)任右丞相,至元十九年(1282年)在燕京就义。
金戈(gē)挽落晖:《淮南子览冥训》:“鲁阳公与韩搆难,战酣,日暮,援戈而撝之,日为之反三舍。”后用于比喻人力胜天。这句反用其意,意谓落日难挽。
南冠:楚冠,比喻囚犯。
北风:宋元诗文多以此比喻北方金元之势力。
子房:即张良,字子房,家相韩五世。秦灭韩,张良谋为韩报仇,使刺客击秦始皇于博浪沙,误中副车。后佐刘邦灭秦兴汉。
诸葛:指诸葛亮,字孔明,号卧龙,徐州琅琊阳都人。佐蜀,曾六出祁山,谋恢复汉室。
宁:岂。
祚(zuò):皇位。
移:转移。
云暗:比喻蒙古族势力的猖獗和宋室的倾覆。
鼎湖:传说黄帝铸鼎于荆山下。鼎成,有龙垂胡须迎黄帝上天。后世因名其处曰鼎湖。
龙去远:比喻宋室倾覆而难以复兴,亦隐喻宋帝赵昺之死。
月明华表鹤归迟:《搜神后记》:“丁令威本辽东人,学道于灵虚山,后化鹤归辽,集城门华表柱。时有少年举弓欲射,鹤乃飞,徘徊空中而言曰:‘有鸟有鸟丁令威,去家千年今始归,城郭如故人民非。何不学仙冢垒垒。’遂高上冲天。”这里以鹤归隐喻文天祥之死,言文天样若魂归江南,定当有城郭如故而人民非的感叹。
华表:立在官殿、城垣、坟墓前的石柱。
新亭:又名劳劳亭,故址在今江苏南京市南。
挽文丞相问答
问:《挽文丞相》的作者是谁?
答:挽文丞相的作者是虞集
问:挽文丞相是哪个朝代的诗文?
答:挽文丞相是元代的作品
问:挽文丞相是什么体裁?
答:七律
问:徒把金戈挽落晖,南冠无奈北风吹 出自哪首诗文,作者是谁?
答:徒把金戈挽落晖,南冠无奈北风吹 出自 元代虞集的《挽文丞相》
问:徒把金戈挽落晖,南冠无奈北风吹 的下一句是什么?
答:徒把金戈挽落晖,南冠无奈北风吹 的下一句是 子房本为韩仇出,诸葛宁知汉祚移。
问:出自虞集的名句有哪些?
答:虞集名句大全
挽文丞相赏析
文天祥是宋末民族英雄,他那“人生自古谁无死,留取丹心照汗青”的高尚人格理想,不知影响了多少富于民族气节的中华儿女。虞集这首《挽文丞相》诗,不仅颂扬了文天祥精忠报国的精神,同时也流露出家国之痛。而这些深沉蕴藉的情感,是通过诸多典故的妙用来表达的。张良、诸葛亮等事典,含蕴着宋室灭亡殆天意,非人力所可挽回的深深无奈。新亭对泣之典,抒发了诗人沉痛的故国之思。及物是人非的感慨。面对大好河山落入异族之手的现实,不由得联想到东晋初年过江之士,因北方沦于外族统治而痛心疾首之事。然而,他们仍保有半壁江山,不像如今整个华夏大地都被元人侵占。相形之下,诗人不免慨叹“大不如前”。
- 惜余春·急雨收春急雨收春,斜风约水。浮红涨绿鱼文起。年年有子惜馀春,春归不解招游子。留恨城隅,关情纸尾。阑干长对西曛倚。鸳鸯俱是白头时,江南渭北三千里。
- 泛舟湖山间有感我似人间不系舟,好风好月亦闲游。归来华表千年鹤,灭没烟波万里鸥。岁晚客貂那复叹,时艰嫠纬未忘忧。野人只欲安耕钓,江左夷吾可见不?
- 送王书记归邠州陈琳轻一别,马上意超然。来日行烦暑,归时听早蝉。阴云翳城郭,细雨紊山川。从事公刘地,元戎旧礼贤。
- 踏莎行·殢酒情怀标签:爱情殢酒情怀,恨春时节。柳丝巷陌黄昏月。把君团扇卜君来,近墙扑得双蝴蝶。笑不成言,喜还生怯。颠狂绝似前春雪。夜寒无处著相思,梨花一树人如削。
- 宿囊山怀洪岳二上人忆在山中识二僧,一亡一已拂衣行。壁间笠徒名蓝挂,寺外松过寿塔生。陇月定知今夕恨,涧泉犹咽旧时声。隔房侍者皆新剃,不似闲人却有情。
- 杂曲歌辞。少年行射飞夸侍猎,行乐爱联镳。荐枕青娥艳,鸣鞭白马骄。曲房珠翠合,深巷管弦调。日晚春风里,衣香满路飘。
- 江夜舟行烟淡月濛濛,舟行夜色中。江铺满槽水,帆展半樯风。叫曙嗷嗷雁,啼秋唧唧虫。只应催北客,早作白须翁。
- 送胡平一赴召六绝豫章名胜二三公,分置谏坡枢府中。公更归为吾道重,涪翁不得擅宗工。
- 曾守谯楼既成邀宾从同登议辟双门以复旧观从楼下遗踪宛可寻,尚须宾从一来临。三峰嵂崒浑依旧,双阙岧峣复见今。麻麦向来迷绿野,簪缨久矣负儒林。使君不惜褰帷问,慰我邦人望望心。
- 风筝结伴儿童裤褶红,手提线索骂天公。人人夸你春来早,欠我风筝五丈风。
- 10正负极