单词乎

偶作寄朗之

历想为官日,无如刺史时。
欢娱接宾客,饱暖及妻儿。
自到东都后,安闲更得宜。
分司胜刺史,致仕胜分司。
何况园林下,欣然得朗之。
仰名同旧识,为乐即新知。
有雪先相访,无花不作期。
斗浓干酿酒,夸妙细吟诗。
里巷千来往,都门五别离。
歧分两回首,书到一开眉。
叶落槐亭院,冰生竹阁池。
雀罗谁问讯,鹤氅罢追随。
身与心俱病,容将力共衰。
老来多健忘,唯不忘相思。

翻译和注释

译文
回想为官时的日子,没有比做刺史时更快意舒畅了。
欢乐的接待来访的宾客,妻儿的生活能够得到保障。
自从来到东都以后,生活清闲更胜从前。
做分司时清闲的生活胜过刺史,辞去官职后生活清闲胜过分司。
更不说是在这偏远的家乡,能收到你的书信非常欣喜。
仰慕你的大名就像与你相识已久,一起做乐曲就像是新得的知己。
下雪时就先到朗之家里拜访,不是花开时节不相约。
边畅饮着自己酿造的美酒,边细细品味所作的诗句。
作为邻里已来往无数遍,在那京都城门也已分别五次。
翘首以盼你的来信,书信到时放能舒展眉头。
槐亭院中已满是落叶,竹阁池中的水也结满冰霜。
门庭冷落无处询问讯息,只得放弃追问。
身体病痛增多,容貌与体力也在逐渐衰退。
虽已年老记忆减退,但你我间那些相处场景仍历历在目从未忘却。

注释
历:经过了的。
无如:不如,比不上。
及:达到。
东都:历代王朝在原京师以东的都城。
安闲:安静清闲;安逸舒适。
分司:唐宋制度,中央之官有分在陪都(洛阳)执行任务者,称为“分司”。但除御史之分司有实权外,其他分司多用以优待退闲之官,并无实权。又清制,“盐运使”下设“分司”,属运同、运副或运判管领。
致仕:辞去官职。
何况:用反问的语气表达更进一层的意思。
欣然:喜悦貌。
仰:尊敬仰慕。
斗:中国市制容量单位(十升为一斗,十斗为一石)。
醲:味浓烈的酒。
里巷:街巷。
都门:京都城门。
岐:岐山,在中国陕西省。
雀罗:捕雀的网罗。常用以形容门庭冷落。
鹤氅:泛指一般外套。

偶作寄朗之问答

问:《偶作寄朗之》的作者是谁?
答:偶作寄朗之的作者是白居易
问:偶作寄朗之是哪个朝代的诗文?
答:偶作寄朗之是唐代的作品
问:偶作寄朗之是什么体裁?
答:五排
问:历想为官日,无如刺史时 出自哪首诗文,作者是谁?
答:历想为官日,无如刺史时 出自 唐代白居易的《偶作寄朗之》
问:历想为官日,无如刺史时 的下一句是什么?
答:历想为官日,无如刺史时 的下一句是 欢娱接宾客,饱暖及妻儿。
问:出自白居易的名句有哪些?
答:白居易名句大全

0
纠错
猜你喜欢
  • 秋宵辞
    此身非我有,在世聊尔为。於此傥有得,夫复何所悲。遂将郁抑怀,写作悽苦辞。如彼深闺妇,暗起鸳鸯思。苍苍亦有耳,此情知不知。
  • 颂古四十四首
    顽皮老虎卧林丘,一任傍人放滴油。满肚只因曾饱肉,纵加呼唤懒抬头。
  • 夜诵
    父子跏趺绝似僧,青灯一盏夜三更。读残戴记儿将倦,山栗旋煨仍擘橙。
  • 长思仙
    既为人。勿因循。百岁光阳有几能。虚劳染世尘。好修真。养元神。两耀交光碾玉轮。阴精一点纯。
  • 失调名(送穷鬼词)
    正月月尽夕。芭蕉船一只。灯盏两只明辉辉,内里更有筵席。奉劝郎君小娘子。饱吃莫形迹。每年只有今日日。愿我做来称意。奉劝郎君小娘子。空去送穷鬼。空去送穷鬼。
  • 呈段元衡
    君从桂林来,我欲衡阳去。邂逅一尊同,飘流数年叙。我未长沙去,君复衡阳来。还思数年隔,更遣五言裁。我归玉溪傍,君向灵山侧。来往方自兹,飘流勿多惜。
  • 晓出净慈送林子方二首
    标签:送别
    出得西湖月尚残,荷花荡里柳行间。红香世界清凉国,行了南山却北山。
  • 自乌石渡湘思去岁与朱元晦林择之偕行讲论之
    朝来一舸渡湘水,山色横秋真可怜。忽忆去年联骑客,沙边搔首意茫然。
  • 春日
    春服初裁绮,寒衣始卸绒。花宿全慵蝶,林摇半暖风。
  • 高台歌
    废地积为冢,昔曾游宴来。冢废无子孙,东家砌成台。台虽平方冢虽秃,物理废兴有往复。相逢莫喜亦莫愁,乘兴且同台上游。