单词乎

西施(三之三·仙吕调)

自从回步百花桥。便独处清宵。凤衾鸳枕,何事等闲抛。纵有余香,也似郎恩爱,向日夜潜消。
恐伊不信芳容改,将憔悴、写霜绡。更凭锦字,字字说情憀。要识愁肠,但看丁香树。渐结尽春梢。

翻译和注释

译文
自从与丈夫分别之后,一直是独自一人度过清净的夜晚。以前幸福的记忆,为何随便抛弃。纵然有丈夫的体香尚留在衣服上,就像郎留下的恩爱一样,奈何随着时间的消逝,这些也不知不觉消失了。
怕你不相信离别后昔日的漂亮容颜已经改变,将憔悴的样子画下来寄给你。更希望凭借寄给你的书信,让你看到字里行间的悲思之情。要知愁肠愁多少,请看丁香树,渐渐结满了丁香结。

注释
西施:词牌名,因咏西施而得名。柳永自度曲,《乐章集》注“仙吕调”。双调七十一字,前段七句四平韵,后段七句三平韵。
回步:返回。百花桥:元彻、柳实与仙女相会之处。《续仙传》载:唐元和初,元彻、柳实赴浙右省亲,遭遇海风飘至孤岛,幸得南溟夫人相助,以百花桥送二人出岛。桥长数百步,栏槛之上,皆有异花。
清宵:清静的夜晚。
凤衾(qīn):绣有凤凰花饰的被子。鸳枕:绣有鸳鸯的枕头。
何事:为何,何故。等闲:随便。
馀香:残留的香气。馀,同“余”,用“余”意义可能混淆时,用“馀”以区分,多见古文。
向:怎奈。潜消:不知不觉地消逝。
霜绡(xiāo):白绫。亦指画在白色绫子上的真容。唐玄宗《题梅妃画真》:“霜绡虽似当时态,争奈娇波不顾人。”
锦字:即“锦书”。《晋书·列女传》:“窦滔妻苏氏,始平人也,名蕙,字若兰,善属文。滔,苻坚时为秦州刺史,被徙流沙,苏氏思之,织锦为回文旋图诗以赠滔。宛转循环以读之,词甚凄惋。”后称妻子寄给丈夫的书信为锦书。
情憀(liáo):悲思之情。
愁肠:忧思郁结的心肠。
丁香树:常绿乔木,又名鸡舌香,丁子香。丁香花蕾称丁香结,古代诗词常用以喻愁思固结不解。
春梢:春末,暮春。

西施(三之三·仙吕调)问答

问:《西施(三之三·仙吕调)》的作者是谁?
答:西施(三之三·仙吕调)的作者是柳永
问:西施(三之三·仙吕调)是哪个朝代的诗文?
答:西施(三之三·仙吕调)是宋代的作品
问:自从回步百花桥 出自哪首诗文,作者是谁?
答:自从回步百花桥 出自 宋代柳永的《西施(三之三·仙吕调)》
问:自从回步百花桥 的下一句是什么?
答:自从回步百花桥 的下一句是 便独处清宵。
问:出自柳永的名句有哪些?
答:柳永名句大全

西施(三之三·仙吕调)赏析

此词为代闺怨体,写离别后妻子对丈夫的思念,而柳词大多写实,故而可以断定此词的女主人公乃柳永之妻。词中开头所用“百花桥”典故,发生地是在浙江,联系到柳永其他的词作,足以说明柳永此时所在之地为钱塘,时间为柳永第一次从汴京出发远游江浙的第二年。

0
纠错
猜你喜欢
  • 重午菊有花遂与菖蒲同采
    菖蒲秀端午,黄花作重阳。万物各归行,半岁遥相望。云何忽并开,相与同一觞。仙人九节杖,东坡一枝香。洗去仲夏热,如逢晚秋霜。均是酒中物,俱使吾年长。莫夸雨露私,勿笑草木狂。登高阅竞渡,歹哉未渠央。
  • 和林子长池上听雨韵
    远浦鸣疏雨,平林送落晖。霏烟青柳暗,晚霁白鸥归。触目怀心赏,凭川念昔非。池塘消息近,一笑莫身违。
  • 呈寇公二首
    标签:写人
    一曲清歌一束绫,美人犹自意嫌轻。不知织女萤窗下,几度抛梭织得成。
  • 减字木兰花(九日)
    清尊白发。曾是登临年少客。不似当年。人与黄花两并妍。来愁去恨。十载相看情不尽。莫更思量。梦破春回枉断肠。
  • 酒药
    愁凭酒破除,病藉药枝梧。焦革死已久,宋清今亦无。幽情寄鱼鸟,小艇杂菰蒲。海上秋风早,悬知肺渴苏。
  • 山居二首
    山居少交游,在家仍懒出。忽得佳友生,开怀可销日。杯盘随所有,新故皆如一。客醉不肯留,我欢终未毕。
  • 再用前韵和林守
    清咏重重画戟边,芳题短短竹篱前。政如美稷西河日,诗到黄初正始年。滕国已歌慈父爱,韩门更感使君贤。铜鱼好句关风教,巴岭赓酬只浪传。
  • 青龙江上偶书两绝呈无逸监镇
    卷碇初来海客船,脱身鲸浪见吴天。千帆总约秋风至,应助关征额外钱。
  • 秋夜山居
    路转城西一里馀,不妨山径自崎岖。四邻酒熟人常笑,万木秋深叶不枯。空翠入窗浓欲滴,夜凉扶月静尤孤。有时虽是风翻屋,赖我元无屋上乌。
  • 用仙宫铺壁上诸人韵作
    香雾漫空玉作尘,五龙双凤细扶轮。君王不得须臾语,只有轮台哀痛身。