清人
清人在彭,驷介旁旁。二矛重英,河上乎翱翔。
清人在消,驷介麃麃。二矛重乔,河上乎逍遥。
清人在轴,驷介陶陶。左旋右抽,中军作好。
翻译和注释
译文
清邑军队驻在彭,驷马披甲真威风。两矛装饰重缨络,黄河边上似闲庭。
清邑军队驻在消,驷马披甲威又骄。两矛装饰野鸡毛,黄河边上自逍遥。
清邑军队驻在轴,驷马披甲任疾跑。左转身子右拔刀,军中好像准备好。
注释
清人:指郑国大臣高克带领的清邑的士兵。清,郑国之邑,一说卫国邑名,在今河南省中牟县西。
彭:郑国地名,在黄河边上。
驷(sì)介:一车驾四匹披甲的马。介:甲。旁旁:同“彭彭”,马强壮有力貌。一说行走、奔跑貌。
二矛:酋矛、夷矛,插在车子两边。重(chóng)英:以朱羽为矛饰,二矛树车上,遥遥相对,重叠相见。重,重叠。英,矛上的缨饰。
翱(áo)翔:游戏之貌。
消:黄河边上的郑国地名。
镳(biāo)镳:英勇威武貌。
乔:借为“鷮(jiāo)”,长尾野鸡,此指矛上装饰的鷮羽毛。
逍遥:闲散无事,驾着战车游逛。
轴:黄河边上的郑国地名。
陶陶:和乐貌。一说马疾驰之貌。
左旋右抽:御者在车左,执辔御马;勇士在车右,执兵击刺。旋,转车。抽,拔刀。
中军:即“军中”。一说指古三军之中军主帅。作好:容好,与“翱翔”“逍遥”一样也是连绵词,指武艺高强。一说做好表面工作,指装样子,不是真要抗拒敌人。
清人问答
问:《清人》的作者是谁?
答:清人的作者是佚名
问:清人是哪个朝代的诗文?
答:清人是先秦的作品
问:清人是什么体裁?
答:诗经·国风·郑风
问:清人在彭,驷介旁旁 出自哪首诗文,作者是谁?
答:清人在彭,驷介旁旁 出自 先秦佚名的《清人》
问:清人在彭,驷介旁旁 的下一句是什么?
答:清人在彭,驷介旁旁 的下一句是 二矛重英,河上乎翱翔。
问:出自佚名的名句有哪些?
答:佚名名句大全
清人赏析
这是一首辛辣的讽刺诗。在此诗作者眼中,高克带领的部队,战马披甲,不可谓不雄壮;战车插矛,不可谓不威武。可是清邑的士兵却不是在为抵御敌人随时可能的入侵而认真备战,却在河上逍遥游逛,耍弄刀枪;身为将帅的高克也闲来无事,只是以练武来消磨时光而已。此诗讽刺的对象是高克,而最终深深斥责的是郑文公的昏庸。
至于为什么说讽刺的矛头最终是对准郑文公,古代有一位论者分析得很有道理:“人君擅一国之名宠,生杀予夺,唯我所制耳。使高克不臣之罪已著,按而诛之可也。情状未明,黜而退之可也。爱惜其才,以礼驭之亦可也。乌可假以兵权,委诸竟上(边境),坐视其离散而莫之恤乎!《春秋》书曰:‘郑弃其师。’其责之深矣!”(朱熹《诗集传》引胡氏语)。总之,在抵御外敌之时,郑文公因讨厌高克反而派他带领清邑士兵去河边驻防的决策是完全错误的。
全诗共三章,写清邑士兵在黄河边上的彭地、消地、轴地驻防时的种种表现。表面上是在称颂他们,说他们的披甲战马如何强壮,奔驰起来又如何威风;战车上装饰着漂亮的矛,是如何的壮盛;军中的武士也好,主帅也好,武艺又是如何高强。而实际上他们却是在河上闲散游逛。每章的最后一句如画龙点睛,用“翱翔”、“逍遥”、“作好”等词来揭出本相,其讽刺的手法是较为含蓄的。从诗的章法上说,三个章节的结构和用词变化都不甚大,只有第三章与前两章不同处较多。作者采用反复咏叹的手法,以增强诗歌的气势和表现力,从而达到其讽刺的效果。
- 次韵上乘寺主僧如岳咏菊万紫千红各炫名,纷纷儿女哄春荣。屈园秋种无人顾,独遇陶潜气始平。
- 杂咏七言十首聪明不及前时久,惟鼻犹能嗅臭香。老去无端都塞了,不分鲍肆与兰房。
- 十八夜宿秀城外月子弯弯四面歌,扁舟今夜泊嘉禾。颇欲歌呼起相和,一声轧轧又前波。
- 读成士瑴诗卷和其书事一章长年赋子虚,狗监绝同里。杯水聊自酬,博此一笑喜。副墨粲我前,顿使百废起。朱弦渺遗音,慎勿娱欲欲耳。论交傥自今,相从期暮齿。
- 新林浦夹岸人家映柳条,玄晖遗迹草萧萧。曾为一夜青山客,未得无情过板桥。
- 下元日暖甚夜风雨大作早微雪从子潗以酴醿来眼明喜见早酴醿,窗外风号集霰时。梅蘂已慙前腊破,芳心休用怨春迟。纳凉除夜昨几似,见雪芭蕉今不疑。若使洛人真得此,应须更诧百宜枝。
- 挽赵粹半刺官虽滞,全人世所稀。生无瑕可指,古以死为归。故笥斑衣在,新阡鹤表飞。铭幽仍相挽,老泪拭还挥。
- 西园十咏竹洞阴森过百步,屈曲锁莓苔。翠色寒无改,清风时自来。叶笼苍玉干,路入碧云堆。吏散无公事,支筇到几回。
- 次韵伯远运干见寄善邻虽幸借余光,终愧陈臻问发棠。官柳又惊眉拂翠,宫梅应喜额涂黄。江湖得计还相造,道义论交付两忘。多谢乾坤容长物,许乘春意到文昌。
- 玉楼春·己卯岁元日一年滴尽莲花漏。碧井酴酥沉冻酒。晓寒料峭尚欺人,春态苗条先到柳。 佳人重劝千长寿。柏叶椒花芬翠袖。醉乡深处少相知,只与东君偏故旧。