观别者
青青杨柳陌,陌上别离人。爱子游燕赵,高堂有老亲。
不行无可养,行去百忧新。切切委兄弟,依依向四邻。
都门帐饮毕,从此谢亲宾。挥涕逐前侣,含凄动征轮。
车徒望不见,时见起行尘。吾亦辞家久,看之泪满巾。
翻译和注释
译文
排列在青青杨柳的路上,正在送别远去的亲人。
是爱子宦游要去燕赵,高堂上还有他年迈的双亲。
不离家无法把双亲奉养,离家去又新忧殷殷。
情意恳切地把兄弟嘱咐,恋恋不舍地面对相送的乡邻。
都门祖帐中饮过了饯行酒,从此就告别了亲属和友人。
洒泪去追赶前面的同伴,怀着悲伤启动远行的车轮。
车马人从渐渐不能望见,车马后面不时扬起灰尘。
我离开家乡日子也已很久,见到这情景不禁泪水满巾。
注释
杨柳陌:路旁栽杨柳的道路。多用指分别之处。唐卢照邻《首春贻京邑文士》诗:“寒辞杨柳陌,春满凤皇城。”陌,田间小路。
燕赵:燕赵都是古国名,地点都在河北。这里泛指河北诸郡。
高堂:在古代的家庭里,父母的居室一般被称为堂屋,是处于一家正中的位置,而堂屋的地面和屋顶相对比其它房间要高一些,所以古代的子辈为尊重父母,在外人面前不直说父母而叫“高堂”。故用高堂指父母居处,或代称父母。
不行:不行进;不前进。
百忧:种种忧虑。
切切:恳挚、深切之意。
依依:依恋不舍的样子。
都门:都,都城。门,城门。都门,这里指都城。帐饮:谓在郊野张设帷帐,宴饮送别。
前侣:前面的同伴。
征轮:远行人乘的车。
车徒:车马和仆从。指游子及其仆人。徒:一作“从”。
吾:一作“余”。久:一作“者”。
观别者问答
问:《观别者》的作者是谁?
答:观别者的作者是王维
问:观别者是哪个朝代的诗文?
答:观别者是唐代的作品
问:青青杨柳陌,陌上别离人 出自哪首诗文,作者是谁?
答:青青杨柳陌,陌上别离人 出自 唐代王维的《观别者》
问:青青杨柳陌,陌上别离人 的下一句是什么?
答:青青杨柳陌,陌上别离人 的下一句是 爱子游燕赵,高堂有老亲。
问:出自王维的名句有哪些?
答:王维名句大全
- 送次道和太平州狼汤春流满,芜湖候吏迎。旌旟晓日丽,钲鼓野风清。暂喜红尘远,休嗟素发生。专城方四十,自古以为荣。
- 寄崔闲道合何妨过虎溪,高山流水是相知。与君一别无多日,梦到琅然夜榻时。
- 与讲师互谑甘桃不结实,苦李压低枝。 ——释元康轮王千个子,巷伯勿孙儿。 ——讲师
- 示惠文伯宣义二偈见色分明便见心,此心非我亦非人。临机不用从它觅,信手拈来著著新。
- 金釜山灵泉泉来有脉去无痕,水底神龙暗吐吞。莫怪一池杯样小,个中风雨洗乾坤。
- 送西怀忠朝佐赴象州教授二首我今方从湖外归,君行重向湖外去。湖南山水故佳绝,我独茫茫畏长路。君行更过五岭南,象郡我亦闻人谈。纵令为郡真尔好,愿勿久留归要早。
- 清平乐 题碧梧苍石图 珊瑚网名书题跋卷八翠屏香断。梦绕潇湘岸。旧曲不禁愁汗漫。分付秦筝斜雁。吴笺赋恨难成。丹青恼杀苏卿。一片碧梧苍石,谁教写出秋声。
- 天命吟可委者命,可凭者天,人无率尔,事不偶然。
- 陈谏议教子标签:初中文言文宋陈谏议家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤人多矣。一日,谏议入厩,不见是马,因诘仆:“彼马何以不见?”仆言为陈尧咨售之贾人矣。尧咨者,陈谏议之子也。谏议遽召子,曰:“汝为贵臣,家中左右尚不能制,贾人安能蓄之?是移祸于人也!”急命人追贾人取马,而偿其直。戒仆养之终老。时人称陈谏议有古仁之风。
- 潞公与梅圣俞论古人有纯用平声字为诗如枯桑具酒作社饮,此事古介始。孰肯具果蔬,被肘醉子美。