单词乎

from

音标[frɒm]

汉语翻译

prep. 从, 来自, 根据
相关词组:
to absent onself from...
to absolve sb from sth
from now on
apart from
from long ago
to absent oneself from sth
be absent from...

例句

  1. The dog roused a deer from the bushes.
    狗惊起了丛林中的一只鹿。
  2. He saved his daughter from the fire but at the cost of his own life.
    他牺牲了生命,把女儿从大火中救出来。
  3. Her arrest produced an immediate reaction from the press.
    她被捕的事立刻在新闻界引起反应。
  4. Tears distilled slowly from her eyes.
    泪水从她的眼睛里慢慢地滴下来。
  5. He dived from the bridge and rescued the drowning child.
    他从桥上跳入水中,救起溺水的孩子。
  6. From the evidence we have heard so far ...
    就我们所知的证据来说。。。
  7. The train starts from Beijing.
    这辆火车从北京开出。
  8. The sky slowly changed from blue to red.
    天空慢慢由蓝色变为红色。

详细解释


from

prep.Abbr. fm.,fr.(介词)缩写 fm.,fr.


Used to indicate a specified place or time as a starting point:
从:用来表示做为起点的特定地点或时间:
例句:
walked home from the station; from six o`clock on.See Usage Note at escape See Usage Note at whence
从家走到车站;从六点钟开始参见 escape参见 whence

Used to indicate a specified point as the first of two limits:
从…:指定一特定点做为两个极限的前一个:
例句:
from grades four to six.
从四级到六级

Used to indicate a source, a cause, an agent, or an instrument:
由于:用来指定来源、起因、方法或用具:
例句:
a note from the teacher; taking a book from the shelf.
老师写的条;从架子上拿本书

Used to indicate separation, removal, or exclusion:
离开(脱离 ):用以表示分离、转移或排除:
例句:
keep someone from making a mistake; liberation from bondage.
不让某人犯错误;解开绷带

Used to indicate differentiation:
用以表示区别:
例句:
know right from wrong.
区分正误

Because of:
因为:
例句:
faint from hunger.
饿昏了


<习惯用语>from away【缅因州】
Not native to Maine.
非土生于缅因州的
来源:
Middle English
中古英语
from Old English * see per
源自 古英语 *参见 per


0
纠错