单词乎

kiosk

音标[ki'ɒsk]

汉语翻译

n. 亭, 凉亭, 报摊

英语解释

名词 kiosk:

  1. small area set off by walls for special use
    同义词:booth, cubicle, stall

例句

  1. Soon Mr.Ho will install an iron gate across the side entrance to his10-by-4-foot stall, and then he says he will be able to sleep again. But just as he is saying this, a motorist opens a car door and bangs it against the back of the kiosk and the proprietor nearly jumps out of his skin.
    不久何先生就会在他的十尺长四尺宽的木屋的侧门前面装一个铁门。他说那样他就可以高枕无忧了。话犹未了,一个驾车人打开车门时,猛然撞到报亭后墙,吓得报亭主人几乎魂不附体。

详细解释


ki.osk

n.(名词)
A small open gazebo or pavilion.
凉亭:小型的开敞的凉亭或帐篷形物
A small structure, often open on one or more sides, used as a newsstand or booth.
户外报刊亭或杂货摊:经常一面或几面开敞的小建筑物。用作报摊或货摊
A cylindrical structure on which advertisements are posted.
广告亭:张贴广告用的圆筒形物

来源:
French kiosque
法语 kiosque
from Turkish kôík
源自 土耳其语 kôík
from Middle Persian shak [corner]
源自 中古波斯语 shak [角]
from Avestan *gaoshaka- [diminutive of] gaosha- [ear]
源自 阿维斯陀语 *gaoshaka- [] gaosha-的小后缀 [耳朵]

<注释>The lowly kiosk where one buys a newspaper or on which one posts advertisements is like a child in a fairy tale who though raised by humble parents is really the descendant of kings.The wordkiosk was originally taken into English ultimately from Turkish, in which its sourcekôshk meant .pavilion.. The open structures referred to by the Turkish word were used as pavilions and summerhouses in Turkey and Persia.The first recorded use ofkiosk in English ('25) has reference to these Middle Eastern structures, which Europeans imitated in their own gardens and parks. In France and Belgium,where the Turkish word had also been borrowed,their wordkiosque was applied to something lower on the scale, structures resembling these pavilions but used as places to sell newspapers or as bandstands. England borrowed this lowly structure from Franceand reborrowed the word,which is first recorded in 8'5with reference to a place where newspapers are sold.
用来购买报纸或张贴广告的普通的凉亭好像是神话故事中尽管由地位低下的父母抚养但确实是国王后代的儿童一样,单词kiosk 收入英文的起源最早是土耳其语, 土耳其语中它的出处koshk 意为.大帐篷.。 在土耳其语中开敞的建筑物用来作为土耳其和波斯的帐篷和凉亭。英语中最早记录的kiosk 的使用('25年)参照于欧洲人在他们自己的花园和公园中仿制的中东式建筑。 在法国和比利时,这个土耳其语单词也被借用,它们的单词kiosque 适用于结构上类似于这些凉亭,但规模上比较矮,用作卖报纸的场所或室外音乐台的建筑。 英国从法国引进了这种普通建筑,并且重新引入了这个单词,它的最早记载是在8'5年,与卖报纸的场所有关

0
纠错