单词乎

ravel

音标['rævәl]

汉语翻译

vt. 使纠缠, 使混乱, 拆开, 弄清
vi. 散开, 解除
n. 纠缠的一团, 散纱

词型变化

名词:raveler 动词过去式:raveled,ravelled 过去分词:raveled,ravelled 现在分词:raveling,ravelling 第三人称单数:ravels,ravels 

英语解释

名词 ravel:

  1. French composer and exponent of Impressionism (1875-1937)
    同义词:Maurice Ravel
  2. a row of unravelled stitches
    同义词:run, ladder

动词 ravel:

  1. disentangle
    同义词:unravel, ravel out
  2. tangle or complicate
    同义词:tangle, knot

例句

  1. Bind the edge of the rug so that it won't ravel.
    给地毯镶个边以免开线。

详细解释


rav.el

v.(动词)
rav.eled 也作 rav.elled rav.el.ing rav.el.ling rav.els rav.els
v.tr.(及物动词)
To separate the fibers or threads of (cloth, for example); unravel.
解开:把(例如一块布上)的纤维或线拆下来;拆线
To clarify by separating the aspects of.
弄清楚:通过分开…各部分而使清楚
To tangle or complicate.
使纠缠,使混乱:弄乱或使复杂化
v.intr.(不及物动词)
To become separated into its component threads; unravel or fray.
松开,解开:散开成为组成的线;拆开或磨损
To become tangled or confused.
混乱:变得纠缠或混乱
n.(名词)
A raveling.
拆开,松开
A broken or discarded thread.
松掉的线,解开的线:纠缠或混乱的线
A tangle.
混乱

来源:
Obsolete Dutch ravelen
已废荷兰语 ravelen
from ravel [loose thread]
源自 ravel [松散的线]

【引伸】
rav.eler
n.(名词)
<注释>To say that we will ravel the history ofravel is an ambiguous statement, given that history. Ravel comes from the obsolete Dutch verbravelen, .to tangle, fray out, unweave,. which comes in turn from the nounravel, .a loose thread.. We can see the ambiguity ofravel already in the notion of a loose thread, because threads can be loose when they are tangled or when they are untangling.The Dutch verb has both notions present in it,denoting both tangling and unweaving.In one of its earliest recorded uses in English (before 585)the verb means .to become entangled or confused,.and in 598 we find a use in the sense .to entangle..But in ' the word is used with reference to a fabricin the sense .to fray out,.and in '07 in the sense .to unwind, unweave, or unravel..In 582 we already have an author using the word in a figurative way to mean .to take to pieces or disentangle,.while in a work written before '5' we have a figurative instance of the sense .to entangle or confuse..Clearly there was a need for the wordunravel, which is first found in '03, but strangely enoughit did not solve the problem,ravel retaining up to this day both .entangling. and .disentangling. senses.
说我们要解开ravel 这个词的历史, 只要.历史.的意思不变,这种说法本来就是含糊的。 Ravel 这个词来源于意为.纠缠,磨损掉,解开.的废荷兰语动词ravelen, 而这个词又是从意为.一束松线.的名词ravel 衍生而来的。 在这个意思中,我们已经能看到ravel 的双重意思, 因为一团线缠起来或被解开后都有可能松散。荷兰语的这个词两个意思都有,既指缠起来又指松开。 (585年前)这个词在英语中第一次使用时,它是.变得纠缠在一起、和含混不清.的意思,598年我们又发现了.使缠在一起.的意思。但'年当这个词用于指纺织品时,它却是.使散开.的意思,'07年它的意思是.倒转,松开,打开。.582年有一位作家已经使用这个词的比喻义.散成一片片或分开.,而在一部写于'5'年前的著作中,又有.缠紧,弄混.的比喻意义。毫无疑问,出现于'03年的unravel 这个词有必要的存在, 但非常奇怪的是,这并没有解决ravel 这个词直到现在还有.缠紧.和.分开.这两个意思

0
纠错