单词乎

very

音标['veri]

汉语翻译

a. 真正的, 恰好的, 十足的, 特有的
ad. 非常, 完全
相关词组:
in very truth
on this very spot
at the very moment
my very own
your very own
his very own
very well
not very

词型变化

形容词比较级:verier 最高级:veriest 

词意辨析

same, identical, very, equal, equivalent
这些形容词均含“相同的”之意。
same: 可指相同的人或物,也可指在质量、外表或意义等方面相同,但实际上有差别的事物。
identical: 着重指人或物等在每细节上都完全相同。
very: 侧重指完全同一,没有区别。
equal: 多指在价值等方面相当而不相同的事物。
equivalent: 主要指有同样价值、效力或意义的两种不同的事物。
too, very
这两个副词均可表示“大,很”之意。
too: 指超过了承受能力或程度,即程度加到了不适当的地步。
very: 用于加强程度,可修饰褒义词和贬义词。
very, right, just
三者都含有“正好;就是”之意。
very: 是形容词,用来修饰名词,位于the, this,my等限定词后。
  • at the very beginning of this term, they took an exam.
    就在学期开始的时候,他们举行了一次考试。

right: 作副词,用来修饰谓语(常为动词be)或作状语的介词短语等,须放在the, this,my等限定词之前。
  • the police looked at the thief right in the eye.
    警察目不转睛地盯着小偷。

just: 作副词与right类似。
  • he is just the actor i want.
    他正是我所想要的演员。

英语解释

形容词 very:

  1. precisely as stated
  2. being the exact same one; not any other:
    同义词:identical, selfsame

副词 very:

  1. used as intensifiers; `real' is sometimes used informally for `really'; `rattling' is informal
    同义词:really, real, rattling
  2. precisely so

例句

  1. She likes Beethoven very much.
    她很喜欢贝多芬的作品。
  2. You are the very man I'm looking for.
    你正是我要找的人。
  3. This is a very exciting book.
    这是一本非常扣人心弦的书。
  4. Thank you very much.
    多谢。

详细解释


ver.y

adv.(副词)
In a high degree; extremely:
很,极其:程度高;非常:
例句:
very happy; very much admired.
非常高兴;深受爱戴

Truly; absolutely:
真正地;完全地:
例句:
the very best advice; attended the very same schools.
最好的建议;在同一所的学校上学

Very Abbr. v.,V.Used in titles:
Very 缩写 v.,V.用于称谓:
例句:
the Very Reverend Jane Smith.
受人尊敬的简·史密斯

adj.(形容词)
ver.i.er,ver.i.est
Complete; absolute:
完整的;绝对的:
例句:
at the very end of his career; the very opposite.
在他职业生涯的最未期;正对面

Being the identical one; selfsame:
一样的;同一的:
例句:
the very question she asked yesterday.See Synonyms at same
她昨天问的同一个问题参见 same

Used to emphasize the importance of the thing named:
最大程度的:用来强调所指示的东西的重要性的:
例句:
.The very essence of artistic expression is invention.(Irving R. Kaufman)
.文学措辞的最重要精华就是创意.(欧文R.考夫曼)

Being particularly suitable or appropriate:
正是那个的:特别适合或者恰当的:
例句:
the very item needed to increase sales.
恰需要增大销量的那个项目

Being precisely as stated:
恰好的,非常适当的:
例句:
the very center of town.
城镇的中心

Mere:
仅仅的:
例句:
The very thought is frightening.
光是想就令人害怕

Actual:
确实的:
例句:
caught in the very act of stealing.
正在行窃时被擒住

Genuine; true:
真的;真实的:
例句:
.Like very sanctity, she did approach.(Shakespeare)
.非常虔诚地,她真的接近了.(莎士比亚)


来源:
Middle English verrai
中古英语 verrai
from Old French verai [true]
源自 古法语 verai [真实的]
from Vulgar Latin *vôr3cus
源自 俗拉丁语 *vôr3cus
from Latin r3x vôr3c-
源自 拉丁语 r3x vôr3c-
from Latin rus * see wôro-
源自 拉丁语 rus *参见 wôro-

In general usagevery is not used alone to modify a past participle. Thus we may say of a book, for example, that it has beenvery much praised, very much criticized, very much applauded, or whatever, but not that it has beenvery praised, very criticized, or very applauded. However, many past participle forms do double duty as adjectives,in which case modification by a barevery, or by analogous adverbs such as quite, is acceptable: there can be no objection to phrases such asa very creased handkerchief, a very celebrated singer, or a very polished performance. In some cases there is disagreement as to whether a particular participle can be used properly as an adjective:over the years objections have been raised as to the use ofvery by itself with delighted, interested, annoyed, pleased, disappointed, and irritated. All these words are now well established as adjectives,as indicated by the fact that they can be used attributively (
在一般用法中very 不是仅用来修辞过去分词。 因此我们可说,例如一本书是very much praised, very much criticized, very much applauded(深受推崇的,深受批评的,深受赞扬的) 或者任意什么, 但是不说它被very praised, very criticized(很推崇的,深受批评的)very applauded(深受赞扬)。 然而,许多过去分词有形容词的双重功能,只用very 或者类似的副词比如 quite 来进行格的修饰是可以接受的: 对于一些词组例如a very creased handkerchief, a very celebrated singer(特别皱的手帕,很知名的歌手) 或者 a very polished performance(优美的演出) 不会有异议。 有时对于是否能用一个特定的分词来做形容词的问题有些分歧:许多年来对于把verydelighted, interested, annoyed, pleased, disappointed(高兴 的,有兴趣的,生气的,高兴的,失望的)irritated(发怒的) 在一起连用有些异议。 现在这些词都已被确定下来当作形容词使用,这已被它们可以当作定语的事实证明(
例句:
a delighted audience,
执着的观众,

例句:
a pleased look,
高兴的表情,

例句:
a disappointed young man)
垂头丧气的年轻人),

as well as by other syntactic criteria.But the status of other participles is still in flux.Some speakers accept phrases such asvery appreciated, very astonished, or very heartened, while others prefer alternatives usingvery much. What is more, some participles allow treatment as adjectives in one sense but not another:one may speak ofa very inflated reputation, for example, but not, ordinarily, of a very inflated balloon. As a result, there is no sure way to tell which participles may be modified by a barevery —syntactic tests such as the use of the participle as an attributive adjective will themselves yield different judgments for different speakers—and writers must trust their ears.When in doubt, the use ofvery much is generally the safer alternative.
也可以由其它句法标准衡量。但是其它分词的位置还仍旧在变动,一些人同意例如very appreciated, very astonished(非常欣赏的,非常惊讶的) 或者 very heartened(极受鼓舞的) 这样的词组, 而另一些人喜欢选择使very much (非常的) 这种用法。 另外,有些分词允许在某些意义上用作形容词,但不能用在其它意义上:例如一个人可以说a very inflated reputation(很好的名誉) ,但一般不说 a very inflated balloon(很鼓的气球)。 这样一来,就很难辨别哪一个分词能只用very 修饰——句法测验, 例如作为一个定语形容词的分词用法,对于不同的说话者能产生不同的判断——作者必须相信他们的耳朵。当有疑问时,very much 的用法通常是一个比较安全的选择


0
纠错