绘画上的外行人的法语
绘画上的外行人法语翻译:
profane en peinture分词翻译:
绘的法语翻译:
动
peindre;dessiner
画的法语翻译:
动
dessiner;peindre
画画
dessiner un tableau;peindre un tableau.
名
dessin;peinture;tableau
年画
estampe(s)de nouvel an.
形
décoré avec des peintures
画栋雕梁
(maison aux)poutres ornées de peintures et sculptées
上的法语翻译:
形
1.haut;supérieur
上层阶级
classe supérieure;couche supérieure.
2.plus haut;meilleur;supérieur
上等
de première qualité;de meilleure qualité.
3.premier;précédent;antérieur
动
1.monter;s'élever
上公共汽车
monter dans l'autobus.
2.aller à(en);partir pour
我上图书馆去.
je vais à la bibliothèque.
3.présenter;remettre;envoyer
4.gagner les devants;foncer sur;aller de l'avant
5.entrer en scène;faire son entrée sur le terrain(de sport)
换人
:3
号下,
4
号上.
substitution du numéro 3 par le numéro
4.
6.remplir;alimenter;servir
给锅炉上水
remplir la chaudière d'eau;alimenter la chaudière en eau
7.serrer;fixer;mettre en place
上螺丝
donner un tour de vis
8.appliquer;peindre;enduire
给门上漆
peindre la porte;vernir la porte
9.être publié;être inséré;paraître
皇家婚礼的消息上了英国各大报纸.
les principaux journaux britanniques ont publié la nouvelle du mariage royal.
10.enrouler;remonter;visser;serrer
表该上弦了.
il faut remonter la montre.1
1.se mettre à travailler
上课
suivre un cours ou donner un cours;aller en classë
2.être aussi nombreux que;s'avancer vers;s'approcher de
上百人
quelque cent personnes
副
1.〖placé après un verbe pour indiquer une action de bas en haut〗
登上山顶
atteindre la cime(ou le sommet)
2.〖placé après un verbe pour indiquer la réalisation de son but〗
穿上外衣
mettre son pardessus.
3.〖employé pour indiquer le commencement et la continuation d'une action〗
她爱上了司机的工作.
elle commence à aimer son travail de chauffeur.
4.〖placé après un nom pour indiquer l'espace de qch〗
会上
au cours de la réunion.
5.shang〖placé après un nom pour indiquer la surface〗
墙上
au mur;sur le mur.
外行的法语翻译:
名
incompétence;non professionnel
形
profane;inexpert
说外行话
parler en ignorant;parler avec une incompétence totale
人的法语翻译:
名
1.être humain;homme;personne
男人
homme.
2.personne engagée dans une activité particulière
军人
soldat;militaire.
3.gens;autrui;les autres
助人为乐
se faire un plaisir d'aider les autres;éprouver un plaisir en prêtant assistance aux autres
4.personnalité;caractère
为人老实忠厚
être honnête et sincère de nature
5.chacun;tout le monde
人所共知
comme tout le monde le sait
人
gens
人
homme
人
personne
人
être humain


猜你喜欢:
- 商业的的法语翻译
- 黄酮醌的法语翻译
- 侧撑柱的法语翻译
- 解开发辫的法语翻译
- 驳斥的法语翻译
- 连环画中对话的框圈的法语翻译
- 大口水罐的法语翻译
- 吸铁石的法语翻译
- 水塔花属的法语翻译
- 交还的法语翻译
- 掺加剂的法语翻译
- 高高在上的法语翻译
- 百褶裙的法语翻译
- 梅毒疗法的法语翻译
- 辨识不能的法语翻译
- 麦秆的法语翻译
- 脑满肠肥的法语翻译
- 底卸挂车的法语翻译
- 赛车手的法语翻译
- 发现踪迹的法语翻译
- 肌骨瘤的法语翻译
- 发行股票债券的法语翻译
- 桥梁养护的法语翻译
- 蹩脚诗人的法语翻译
- 卑下的的法语翻译
- 硫酸钾的法语翻译
- 环形路线的法语翻译
- 光荣传统的法语翻译
- 异臂染色体的法语翻译
- 提睾带的法语翻译
- 再插管法的法语翻译
- 毗的法语翻译
- 兔崽子的法语翻译
- 斜碱沸石的法语翻译
- 飞行模拟器的法语翻译
- 国旗及国籍旗的颜色的法语翻译
- 清洁管理站的法语翻译
- 石瘕的法语翻译
- 沉积物的法语翻译