既往不咎的法语
既往不咎法语翻译:
à quoi bon remuer les cendres du passé;ne pas revenir sur le passé;passer l'éponge sur une faute commise;le passé est pardonné.分词翻译:
既的法语翻译:
副
déjà
既成事实
fait accompli.连
1.depuis;comme;puisque;et;alors
既来之,则安之.
puisque nous sommes venus,restons-y./il faut accepter le fait puisqu'on en est là.
2.〖employé souvent avec certains adverbes tels que"且","又","也",qui le suivent〗et...et;tant...que;aussi bien que;en même temps que
这本书既有趣,又有教育意义.
ce livre est non seulement intéressant mais aussi instructif.
往的法语翻译:
动
aller
来往于上海南京之间
aller et venir entre shanghai et nanjing;faire la navette entre shanghai et najing
副
dans la direction de;vers
这趟车开往上海.
ce train part pour shanghai.
形
passé
往事
les choses passées;événements passés;le passé
往
介vers;à
往左拐
tourner à gauche.
不的法语翻译:
副
1.〖employé pour former la négation〗
不严重
peu grave.
2.non
他知道吧?
----
不,他
不
知道.
le sait-il?
3.〖employé à la fin d'une phrase pour former une question〗
你明儿来不?
viendras -tu demain?
4.〖inséré dans une locution réitérative précédée de
什么,
pour indiquer l'indifférence〗
什么难学不难学,我一定学会.
quelle que soit la difficulté,j'arriverai à le faire.
5.〖employé avec就pour indiquer une alternative〗
他这会儿不是在车间就是在实验室.
maintenant,il est dans l'atelier ou dans le laboratoire.
咎的法语翻译:
名
1.faute;erreur;défaut;offense
归咎于人
incriminer;rejeter la faute sur autrui;s'en prendre à qn
2.blâmer;censurer;punir
既往不咎
passer l'éponge sur une faute commise;le passé est pardonné.


猜你喜欢:
- 通过决议的法语翻译
- 特大的的法语翻译
- 色彩调和的法语翻译
- 云霞黄长石的法语翻译
- 很容易跟上班级的法语翻译
- 浮子的法语翻译
- 葑基的法语翻译
- 模仿的法语翻译
- 梭状回的法语翻译
- 三载的法语翻译
- 从花里提取香精的法语翻译
- 使更严重的法语翻译
- 拉坯的法语翻译
- 阳螺旋的法语翻译
- 虫卵清除的法语翻译
- 产后复原的法语翻译
- 被穿上紧身褡的法语翻译
- 向的法语翻译
- 舌形的的法语翻译
- 硫化加热器的法语翻译
- 标注高度的法语翻译
- 雕刻铜版法的法语翻译
- 警惕地监视的法语翻译
- 在路上耽搁很久的法语翻译
- 声电畴的法语翻译
- 蒜的法语翻译
- 饱经沧桑的法语翻译
- 用碎石垫高路面的法语翻译
- 戒备森严的法语翻译
- 冻土化的法语翻译
- 磺基丙氨酸的法语翻译
- 年轮的法语翻译
- 分寸的法语翻译
- 氯镁芒硝的法语翻译
- 优于的法语翻译
- 饥不欲食的法语翻译
- 水泥焙烧的法语翻译
- 仓库的法语翻译
- 异教的的法语翻译