您不忙就走的法语
您不忙就走法语翻译:
ne vous pressez pas de partir分词翻译:
不忙的法语翻译:
rien ne presse;prendre son temps
您不忙就走.
ne vous pressez pas de partir.
就的法语翻译:
动
1.atteindre;s'approcher de;accéder à
就着蜡烛用餐
dîner à la bougie
2.entreprendre;s'engager
就寝
se coucher;aller au lit.
3.accomplir;achever
功成业就
être couronné de succès dans sa carrière personnelle
4.se conformer à;s'accommoder de;profiter de
只好就我们现在手头有的东西做了.
nous sommes obligés de nous accommoder des moyens du bord.
5.manger deux ou plusieurs choses à la fois
炒鸡蛋就饭
manger du riz avec une omelette
6.concernant;suivant;à
就我所知
à ce que je sais
副
1.à l'instant même;aussitôt;juste à ce moment-là
我这就来.
je viens tout de suite./j'arrive.
2.déjà;tôt
他一九三六年就成为电影明星了.
il était déjà devenu une star en 193
6.
3.à peine;aussiôt après
他卸下行李就 * 睡了.
aussitôt après avoir déposé son bagage,il alla au lit.
4.〖employé pour relier deux propositions d'une phrase dont la première sert de prémisses à la seconde〗
只要努力,就能掌握外语.
vous travaillez assidûment et vous pourrez posséder une langue étrangère.
5.〖employé pour marquer la supériorité en nombre ou en habileté sur un autre élément comparatif〗
他三天才来一次,您一天就来三次.
il vient une fois par trois jours,mais vous venez trois fois par jour.
6.〖placé devant la répétition d'un élément pour indiquer une concession〗
丢了就丢了,以后小心点.
ce qui est perdu est perdu,ne t'en fais pas,mais dorénavant il te faudra faire plus d'attention.
7.dès le début;depuis toujours;depuis longtemps
我本来就不懂阿拉伯语.
mais je ne connais pas l'arabe depuis toujours.
8.seulement
就他一人知道事情的真相.
il n'y a que lui qui connaisse la vérité sur cette affaire.
9.〖employé pour indiquer la détermination de faire qch〗
我就不相信我学不会.
je ne crois pas que je ne puisse maîtriser ça.
10.précisément;exactement
他就住在这儿.
c'est ici qu'il habite.连même si
您就不说,我也会知道.
même si vous ne disiez rien làdessus,je le saurais finalement.
走的法语翻译:
动
1.marcher;aller
走路去
s'y rendre à pied.
2.marcher;se déplacer
这钟怎么不走啦!
pourquoi la pendule ne marche-t-elle plus?
3.s'en aller;partir
她走了.
elle est partie.
4.rendre visite à
走亲戚
fréquenter des parents
5.laisser échapper;ébruiter
走漏风声
éventer une nouvelle;laisser échapper(ébruiter)un secret.
6.perdre
走调了
détonner;chanter faux.


猜你喜欢:
- 应急的的法语翻译
- 内应力的法语翻译
- 诅咒的法语翻译
- 歇业的法语翻译
- 鼠笼式电动机的法语翻译
- 耐酸试验的法语翻译
- 交互层的法语翻译
- 扭捏作态的法语翻译
- 由此通往出口的法语翻译
- 双马达旋翼机的法语翻译
- 重负的法语翻译
- 劈理面的法语翻译
- 安哥拉兔的法语翻译
- 水力清砂室的法语翻译
- 二义性的法语翻译
- 皮肤糜烂的法语翻译
- 抄袭者的法语翻译
- 标界石的法语翻译
- 洞察入微的的法语翻译
- 鳞海胆目的法语翻译
- 破落贵族家庭的法语翻译
- 可穿过的的法语翻译
- 好深的一条河的法语翻译
- 恢复通讯的法语翻译
- 闻名的的法语翻译
- 孤立吸附的法语翻译
- 冲洗箱的法语翻译
- 教皇的敕书的法语翻译
- 灰锗矿的法语翻译
- 抛三锚停泊的法语翻译
- 犯罪学家的法语翻译
- 永远纪念某人的法语翻译
- 印发的法语翻译
- 经过南京的法语翻译
- 敏锐的的法语翻译
- 买卖圣职罪的法语翻译
- 像丝一般的羊毛的法语翻译
- 制造商的印记的法语翻译
- 自模糊度的法语翻译