阿布扎比的韩语
拼音:ā bù zhā bǐ阿布扎比韩语翻译:
[명] 【지명】 아부다비(Abu Dhabi).
分词翻译:
阿(ā)的韩语翻译:
[접두] 〔방언〕 1. 항렬이나 아명(兒名), 또는 성(姓) 앞에 쓰여 친밀감을 나타냄.2. 일부 친족 명칭 앞에 쓰임.
布(bù)的韩语翻译:
1. [명] 천. 포(布). [옷이나 다른 물건을 만들 수 있는 재료가 됨].2. 〔형태소〕 고대(古代)에 사용하던 화폐의 한 종류.
3. 〔형태소〕 선고(宣告)하다. 선포(宣布)하다.
4. [동] 퍼지다. 흩어지다. 분산하다.
5. [동] 배치하다.
6. [명] 성(姓).
扎(zhā)的韩语翻译:
1. [동] (침이나 가시 등으로) 찌르다.=[箚]2. [동] 〔口語〕 파고들다. 들어가다.
3. 〔형태소〕 주둔하다.=[箚]
比(bǐ)的韩语翻译:
1. [동] 비(比)하다. 견주다. 겨루다.2. [동] (서로) 비교할 수 있다.
[부연설명] ① 단독으로 서술어가 될 수 없음. ② 주로 부정문(否定文)에 쓰임.
3. [동] 손짓하다.
4. [동] 〔방언〕 대하다. 향하다.
5. [동] …를 따르다. 모방하다.
6. [동] 비유(比喩)하다. 예를 들다.
[부연설명] 단독으로 서술어가 될 수 없음.
7. [동] 【수학】 비(比, ratio)하다. 비율이 되다.
8. [동] …에 대비(對比)하다.
[부연설명] 시합에서 쌍방이 얻은 점수를 대비할 때 쓰이며, 품사는 동사지만 한국어로 번역할 때는 ‘몇 대 몇’으로 의역할 수 있음.
9. [개] …에 비해. …보다. [정도, 성질, 상태 등을 비교하는 데 쓰임].
[부연설명] ① ‘A比B+형용사/동사’의 형식으로 씀.
② ‘比’를 쓰는 비교문을 부정할 때는 ‘比’앞에 ‘不’를 쓰면 됨.
③ ‘不比…’와 ‘没(有)…’의 형식은 같이 비교급을 나타내지만 그 뜻이 다름.
④ ‘一+양사A(量詞)+比+一+양사A(量詞)’의 형식으로 써서 어떤 정도의 상승이나 비율의 증가를 나타냄.
⑤ 정도의 높고 낮음을 표시할 때는 ‘比’를 쓰고, 차이를 표시할 때는 일반적으로 ‘同’이나 ‘跟’、‘与’를 씀.
10. 〔書面語〕 맞대다. 가까이하다.
11. 〔書面語〕 빌붙다. 결탁하다.
12. 〔書面語〕 〔형태소〕 근래(近來).
13. 〔書面語〕 …까지. …에 이르기까지.
14. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 毛产的韩语翻译
- 侧力的韩语翻译
- 外交人士的韩语翻译
- 浪动的韩语翻译
- 散载的韩语翻译
- 零趸的韩语翻译
- 因民的韩语翻译
- 真诠的韩语翻译
- 起不到的韩语翻译
- 做圈套的韩语翻译
- 拉配泉的韩语翻译
- 壁纸的韩语翻译
- 不一时的韩语翻译
- 螗的韩语翻译
- 哭头的韩语翻译
- 难点的韩语翻译
- 连带负担的韩语翻译
- 瞼的韩语翻译
- 小家子的韩语翻译
- 专刊的韩语翻译
- 精灵的韩语翻译
- 鸡嗉子的韩语翻译
- 雷雨的韩语翻译
- 器质的韩语翻译
- 侦技人员的韩语翻译
- 降滑的韩语翻译
- 原子笔的韩语翻译
- 大经的韩语翻译
- 郭家桥的韩语翻译
- 还味的韩语翻译
- 拥军优抗的韩语翻译
- 亲戚故旧的韩语翻译
- 电桥的韩语翻译
- 栏楯的韩语翻译
- 半文不白的韩语翻译
- 埃塞俄比亚的韩语翻译
- 猫腰的韩语翻译
- 饔的韩语翻译
- 阎家店的韩语翻译
- 过了这(个)村儿, 没这(个)店儿的韩语翻译