阿拉套山的韩语
拼音:ā lā tào shān阿拉套山韩语翻译:
分词翻译:
阿拉(ā lā)的韩语翻译:
[대사]【방언】 나. 우리. 우리들. 저희들.(2) (Ālā) [명사]【음역어】 (이슬람교의) 알라(Allah)신. =[阿赖]
套(tào)的韩语翻译:
1. [명] 덧씌우개. 커버. 덮개.2. [동] (커버를) 씌우다. 덧씌우다. 껴입다. 걸쳐 입다. 걸치다.
[부연설명] ‘套+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘上’、 ‘上去’、 ‘进’、 ‘进去’、 ‘起来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. 〔형태소〕 겉에 씌우는 것.
4. [동] 연결하다. 포개다. 겹치다.
5. 〔형태소〕 강이나 산의 굽이. [지명에 많이 쓰임].
6. [명] 〔방언〕 이불이나 의복에 넣는 솜.
7. [동] 〔방언〕 (솜을 이불과 요, 옷 등에 고르게 넣어) 꿰매다.
8. [명] 굴레.
9. [동] 메우다.
[부연설명] ‘套+물건/물체’의 형식으로 씀. [주로 가축의 목과 수레 사이를 밧줄이나 끈으로 묶는 동작을 가리킴]. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘上’、 ‘上去’、 ‘进’、 ‘进去’、 ‘起来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
10. [동] (나라에서 통제하는 상품을 불법 수단을 사용하여) 사들이다.
11. [명] (실, 끈 등으로 만든) 고리. 테. 올가미.
12. [명] 계책. 덫. 함정. 계략.
13. [동] 모방하다. 본뜨다. 흉내 내다. 베끼다. 틀에 맞추다.
14. [명] 수법. 식. 습성. 관례. 관습.
15. [동] (진실된 말을) 끌어내다. 유인하다. 실토(實吐)하다.
[부연설명] ‘套+추상적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘出’、 ‘出来’、 ‘起来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 일반적으로 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음.
16. [동] 관계를 맺다. 교제하다. 가까이하다.
[부연설명] ‘套+추상적인 사물’의 형식으로 쓰이며, 단독으로 서술어가 될 수 없음. ① 일반적으로 앞에 ‘不’ 등의 부정(否定)을 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 일반적으로 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음.
17. 〔형태소〕 사물이 체계를 이루고 있는 것.
18. [양] 벌. 조. 일식. 세트.
19. [동] 탭(tap)이나 바이스로 나사산을 절삭하다.
山(shān)的韩语翻译:
1. [명] 산. [지면에 흙이나 돌로 형성된 높게 솟은 부분].[부연설명] ‘在’、 ‘从’、 ‘到’ 뒤에는 방위사(方位詞)를 붙여 써야 함.
2. 〔형태소〕 형상(形狀)이 산과 같은 것.
3. [명] 〔방언〕 잠족. 섶. [누에가 올라가 고치를 짓도록 마련한 짚이나 잎나무].
4. 〔형태소〕 ‘人’자형 지붕의 양쪽을 받치고 있는 벽.
5. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 雷名的韩语翻译
- 恒星年的韩语翻译
- 浆粉的韩语翻译
- 同心结的韩语翻译
- 心疑的韩语翻译
- 铺平的韩语翻译
- 举要的韩语翻译
- 扑腾儿的韩语翻译
- 踩获的韩语翻译
- 付钱的韩语翻译
- 狼叼(来)喂狗的韩语翻译
- 宝玉的韩语翻译
- 两边厢的韩语翻译
- 兴隆集的韩语翻译
- 秃露的韩语翻译
- 舄的韩语翻译
- 酒馆子的韩语翻译
- 高教的韩语翻译
- 三防训练的韩语翻译
- 独力的韩语翻译
- 冷嘲的韩语翻译
- 梳具的韩语翻译
- 龙池的韩语翻译
- 析爨的韩语翻译
- 驺从的韩语翻译
- 曲牌(子)的韩语翻译
- 藏庋的韩语翻译
- 雨日的韩语翻译
- 变故易常的韩语翻译
- 拳谱的韩语翻译
- 扒粪报导的韩语翻译
- 轢的韩语翻译
- 肚的韩语翻译
- 没顶的韩语翻译
- 陶工的韩语翻译
- 富二代的韩语翻译
- 抢地吁天的韩语翻译
- 松花的韩语翻译
- 烟雨的韩语翻译
- 傻乎乎(的)的韩语翻译