阿让郭勒河的韩语
拼音:ā ràng guō lè hé阿让郭勒河韩语翻译:
[명]【중국지명】 칭하이성(青海省)에 위치한 강.
分词翻译:
阿(ā)的韩语翻译:
[접두] 〔방언〕 1. 항렬이나 아명(兒名), 또는 성(姓) 앞에 쓰여 친밀감을 나타냄.2. 일부 친족 명칭 앞에 쓰임.
让(ràng)的韩语翻译:
1. [동] (편리한 것이나 좋은 점을) 사양(辭讓)하다. 양보(讓步)하다.[부연설명] ‘让+사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘番’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘出’、 ‘出去’、 ‘出来’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘给’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] (사람을 초대하여) 접대하다. 권하다. 대접하다.
[부연설명] ‘让+사람/구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘上’、 ‘下去’、 ‘进来’、 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’、 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. (권리, 재산, 법률상의 지위 등을 남에게) 넘겨주다. 양도(讓渡)하다.
[부연설명] ‘让+사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘出’、 ‘出来’、 ‘出去’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘给’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
4. [동] (어떤 일을) 하게 하다. 하도록 하다. 하도록 상관하지 않다.
[부연설명] 어떤 일에 대한 사주, 허락, 방임의 뜻을 나타냄.
[부연설명] ‘让+(사람+)做+일’의 형식으로 씀. ① 앞에는 ‘不、没’ 등의 부정형(不定型) 이외에 기타 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
5. [동] (몸을) 피하다. 비키다.
6. [개] …에게 …당하다.
7. [명] 성(姓).
郭(guō)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 성곽(城郭).2. 〔형태소〕 물체의 테두리.
3. [명] 성(姓).
勒(lè)的韩语翻译:
1. 〔書面語〕 (재갈을 물린 말의) 굴레.2. [동] (말이나 노새가 전진하지 못하도록) 고삐를 잡아당기다. 고삐를 조이다.
3. 〔형태소〕 강제하다. 핍박하다.
4. 〔書面語〕 통솔하다.
5. 〔書面語〕 조각하다.
6. [양] 【물리】 럭스(lux). [빛의 밝기를 나타내는 단위].
[부연설명] ‘勒克斯’의 줄임말임.
7. [명] 성(姓).
河(hé)的韩语翻译:
1. [명] 강(江). (인공) 하천. [천연적 또는 인공적으로 이루어진 강을 통칭함].2. 〔형태소〕 은하계(銀河系).
3. 〔형태소〕 황허(黄河) 강을 가리킴.
4. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 未的韩语翻译
- 睦的韩语翻译
- 和道的韩语翻译
- 镍黄铁矿的韩语翻译
- 阼的韩语翻译
- 凋落的韩语翻译
- 理睬的韩语翻译
- 外国流子的韩语翻译
- 觅活的韩语翻译
- 交足功课的韩语翻译
- 试映的韩语翻译
- 买贿的韩语翻译
- 溜儿的韩语翻译
- 开远市的韩语翻译
- 败兵的韩语翻译
- 星加坡的韩语翻译
- 计时的韩语翻译
- 平展展的韩语翻译
- 万缘的韩语翻译
- 明通井的韩语翻译
- 谡谡的韩语翻译
- 蓼的韩语翻译
- 铁隆滩的韩语翻译
- 湫头的韩语翻译
- 赛罕诺尔的韩语翻译
- 古旧的韩语翻译
- 外来干部的韩语翻译
- 特钢的韩语翻译
- 走弯路的韩语翻译
- 三头两日的韩语翻译
- 系念的韩语翻译
- 诘屈聱牙的韩语翻译
- 具结的韩语翻译
- 阳台的韩语翻译
- 天目溪的韩语翻译
- 刻日的韩语翻译
- 桂海的韩语翻译
- 梅岙的韩语翻译
- 石印材的韩语翻译
- 黑粹粹儿(的)的韩语翻译