别说的韩语
拼音:bié shuō别说韩语翻译:
[접속] 말할 필요도 없고. 말할 것도 없고. …는 물론.[부연설명] ① ‘别说是’의 형태로 자주 쓰임. ② 앞 구절과 뒷 구절의 첫머리에 모두 쓰일 수 있음.别说我们几个老头,就是年轻人骑摩托车过去都很难。 - 우리 영감들 몇 명은 말할 것도 없고, 젊은이들도 오토바이를 타고 가는 것이 매우 어렵다.这么贵的月饼对普通的市民来说都有点奢侈,别说是农民了。 - 이렇게 비싼 월병은 보통 시민들에게도 좀 사치스러운데, 농민들은 말할 필요도 없다.海关的工作人员连办公室都没出,更别说检查我的行李了。 - 세관의 직원들은 사무실에도 나오지 않았는데 내 짐을 검사한다는 것은 더욱 말할 필요도 없다.分词翻译:
别(bié)的韩语翻译:
1. [동] 〔書面語〕 이별하다. 헤어지다.2. 〔형태소〕 다르다.
3. [동] 〔방언〕 돌리다. 바꾸다.
4. 〔형태소〕 구분하다. 구별하다.
5. 〔형태소〕 〔書面語〕 차이.
6. 〔형태소〕 유형별. …별(別).
7. [동] (핀, 클립 등으로) 꽂다. 달다.
8. 〔형태소〕 끼우다. 달다. 걸다.
9. 〔형태소〕 다리로 상대방을 걸어 넘어뜨리다.
10. 〔형태소〕 (두 대의 차가 한 방향으로 주행할 때, 다른 차가 진행하는 노선에 앞서 들어가) 주행을 방해하다.
11. [부] …하지 마라.
[부연설명] ‘不要’와 뜻이 같으며, 금지(禁止)나 어떤 행동을 그만두도록 권고하는 것을 나타내고, 주로 명령문에 쓰임.
12. [부] 아마.
[부연설명] 통상적으로 ‘是’와 함께 쓰이며, 추측하는 일이 대개 자신이 원하지 않는 것임.
13. [명] 성(姓).
说(shuō)的韩语翻译:
1. [동] 말하다.[부연설명] ‘说+사물’의 형식으로 씀.
2. [동] 설명(說明)하다. 해설(解說)하다.
3. 〔형태소〕 학설(學說). 이론(理論).
4. [동] 중매(仲媒)하다. 소개(紹介)하다.
5. [동] 책망(責望)하다. 꾸짖다. 나무라다. 야단치다.
[부연설명] ‘说+사람’의 형식으로 씀.
6. [동] (의미상) …를 가리키다. …라고 생각하다. …라고 느끼다. 암시(暗示)하다.
[부연설명] 문장이나 말의 의미상 내포하는 뜻이며, 홀로 서술어가 될 수 없음.


猜你喜欢:
- 任阳的韩语翻译
- 烙平(正)的韩语翻译
- 炕厢的韩语翻译
- 煎鱼的韩语翻译
- 能事的韩语翻译
- 鸣叫的韩语翻译
- 忌妒的韩语翻译
- 填在手里的韩语翻译
- 胭粉的韩语翻译
- 阅览的韩语翻译
- 玉仁的韩语翻译
- 稳的韩语翻译
- 卸印的韩语翻译
- 眼前的韩语翻译
- 马金溪的韩语翻译
- 嫡系的韩语翻译
- 蓝腚叶的韩语翻译
- 安环的韩语翻译
- 搓拳摩掌的韩语翻译
- 乱干的韩语翻译
- 烘篮(儿)的韩语翻译
- 署事的韩语翻译
- 太老师的韩语翻译
- 恨怒的韩语翻译
- 金门县的韩语翻译
- 剺的韩语翻译
- 猜子儿的韩语翻译
- 魏庙的韩语翻译
- 东河的韩语翻译
- 转脑疯的韩语翻译
- 栽斤斗的韩语翻译
- 谈得来的韩语翻译
- 扎曲的韩语翻译
- 窝窝的韩语翻译
- 电开关的韩语翻译
- 甜橙的韩语翻译
- 二劳改的韩语翻译
- 鄙视的韩语翻译
- 继而的韩语翻译
- 仙源的韩语翻译