拨和的韩语
拼音:bō hé拨和韩语翻译:
[동사] (휘저어) 잘 뒤섞다. 【전용】 조정하다. 화해시키다.分词翻译:
拨(bō)的韩语翻译:
1. [동] (손이나 막대기 등에 힘을 주어 옆으로 밀어서 물건을) 옮기다. 밀다.2. [동] (일부분을) 떼다.
3. [동] (방향 등을) 바꾸다.
4. [양] 〔~儿〕 무리를 이룬는 사람이나 사물을 세는 데 쓰임.
和(hé)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 온화하다. 평온하다. 얌전하다.2. [형] 조화롭다. 어울리다.
3. [동] (전쟁이나 논쟁을) 끝내다. 화해하다.
4. [동] (바둑, 장기 또는 구기 시합에서) 승부를 가리지 못하다. 무승부로 끝내다.
5. 〔형태소〕 …한 채로.
6. [명] 【수학】 (덧셈에서의) 합(合).
7. [개] …와/과. [공동(共同)이나 서로 협동함을 표시함 → ‘…와 함께’의 의미임].
[부연설명] ‘跟’과 바꾸어 쓸 수 있음.
8. [개] …와/과. …에게. [동작의 대상을 지시함].
[부연설명] ‘和…’ 뒤에 나오는 동사들은 대부분 ‘说’、 ‘谈’、 ‘讲’、 ‘表示’、 ‘说明’ 등의 ‘말하다’라는 뜻을 기본적으로 가진 것들임.
9. [개] …와/과. [어떤 사물과 관계가 있음을 표시함].
10. [개] …와/과. [비교의 대상을 끌어오는 역할을 함].
[부연설명] ‘一样’、 ‘差不多’、 ‘相同’、 ‘不同’、 ‘相似’ 등의 단어와 서로 호응함.
11. [접속] …와/과. [서로 평등한 연합관계를 이룸].
① 세 개 이상의 단어를 나열할 때는 마지막 단어 앞에 씀.
② 서술어로 쓰이는 동사, 형용사를 연결할 때는 쌍음절 동사와 형용사만 쓸 수 있음. [서술어 앞 또는 뒤에는 반드시 공통되는 부가 성분이나 관련 성분이 있어야 함].
12. [접속] …와/과. [선택함을 표시함].
[부연설명] ‘或’에 해당하며, 자주 ‘不管’、‘无论’、‘不论’ 등의 뒤에 쓰임.
13. [명] 【지명】 일본(日本).
14. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 旋的韩语翻译
- 梭罗树的韩语翻译
- 指示字样的韩语翻译
- 悍马的韩语翻译
- 洋钿的韩语翻译
- 沙拉的韩语翻译
- 白涧的韩语翻译
- 谮言的韩语翻译
- 笋鞭的韩语翻译
- 厉民政策的韩语翻译
- 甘认的韩语翻译
- 城里(头)的韩语翻译
- 锯屑的韩语翻译
- 办解的韩语翻译
- 愁肠百结的韩语翻译
- 胳膊腕儿的韩语翻译
- 老死凿儿的韩语翻译
- 录目的韩语翻译
- 痛恶的韩语翻译
- 印售的韩语翻译
- 开山子的韩语翻译
- 大市聚的韩语翻译
- 暖心的韩语翻译
- 寸楷的韩语翻译
- 新学的韩语翻译
- 蠹鱼的韩语翻译
- 抄录的韩语翻译
- 本宗的韩语翻译
- 农建队的韩语翻译
- 慓的韩语翻译
- 拼客的韩语翻译
- 慢慢悠悠的的韩语翻译
- 绢人的韩语翻译
- 祸首的韩语翻译
- 游标显微镜的韩语翻译
- 遗折的韩语翻译
- 团扁的韩语翻译
- 堆兵的韩语翻译
- 断线的韩语翻译
- 剥削的韩语翻译