不识相的韩语
拼音:bù shí xiàng不识相韩语翻译:
[동사] 분수를 모르다. 눈치코치도 없다. 철없이 놀다. 자신이 잘난 것으로 착각하다.分词翻译:
不(bù)的韩语翻译:
[부] 1. 동사, 형용사와 기타 부사 앞에 쓰여 부정을 표시함.2. 명사 또는 명사성 사조 앞에 덧붙여 형용사화시키는 역할을 함.
3. 아니. 아니오. 아냐. 아니에요. 아닙니다.
[부연설명] 단독으로 쓰여 부정적인 대답을 함. [‘不’로 대답하는 뜻이 질문과 반대임을 뜻함].
4. 〔방언〕 구절의 끝에 쓰여 의문을 표시하며, 정반의문문의 용법과 같음.
5. 동사·보어 구조의 중간에 쓰여 어떤 결과에 도달할 수 없음(불가능)을 표시함.
[부연설명] ① 가능보어의 부정형식을 구성함. ② ‘不’는 경성(輕聲)으로 발음함.
6. ‘不’의 앞뒤에 같은 단어를 중첩하여 대수롭지 않게 여기거나 상관 없음을 표시함.
[부연설명] 앞에 종종 ‘什么’를 덧붙임.
7. ‘不A,就B’(A하지 않으면 B하다)의 형태로 쓰여 선택을 표시함.
8. 필요 없거나 괜찮다는 뜻을 표시함.
[부연설명] 일부 인사말에만 제한적으로 쓰임.
※주의 사항.
① ‘不’는 제4성의 발음을 가진 한자 앞에서는 제2성으로 읽고, 그외의 성조를 가진 한자 앞이나 단독으로 쓰일 때는 원래의 성조인 제4성으로 발음함.
② 동사 ‘有’를 부정할 때는 ‘没’를 쓰며, ‘不’로 쓰지 않음. → ‘没有’(○),‘不有’( X ).
※ ‘不’와 결합한 상용(常用) 사조(詞組)의 활용.
① ‘不管A不A’ [A는 동사 또는 형용사임]. : …하든지 (그렇지) 않든지 간에.
② ‘什么A不A(的)’ [A는 동사, 형용사 또는 명사임]. : …하긴 뭐가 …하다. [‘개의치 않다’, ‘상관없다’는 뜻임].
③ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 비슷한 단음절 동사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다.
④ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다. 꼭 알맞다.
⑤ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑥ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대적이거나 서로 관련 있는 동사 또는 구(句)를 사용함]. : 만약 A하지 않으면 B하지 않다.
⑦ ‘半A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 상대적인 단음절 동사, 형용사를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑧ ‘不A而B’ [A와 B는 단음절로 된 서면어임]. : A와 같은 조건이나 원인을 가지고 있지 않음에도 B의 결과를 낳다. [주로 성어(成語)에 많이 쓰임].
识相(shí xiàng)的韩语翻译:
[동사](1)【방언】 분별 있게 굴다. 눈치를 보아 행동하다. 약삭빠르게 굴다. 「你要识相点儿, 别自讨苦吃!; 자네 좀 눈치 있게 굴게나, 사서 고생하지 말고!」
(2) 감별하다.


猜你喜欢:
- 消夏的韩语翻译
- 撞磕(儿)的韩语翻译
- 亡掉的韩语翻译
- 上下够不着的韩语翻译
- 改头换面的韩语翻译
- 脚后脚(的)的韩语翻译
- 搀沙子的韩语翻译
- 助推级的韩语翻译
- 易熔金的韩语翻译
- 尿感的韩语翻译
- 驮载的韩语翻译
- 员山的韩语翻译
- 姑婆的韩语翻译
- 竹舆的韩语翻译
- 精细胞的韩语翻译
- 扩广的韩语翻译
- 杜仲的韩语翻译
- 澎湖岛的韩语翻译
- 彩电的韩语翻译
- 势不可挡的韩语翻译
- 铈的韩语翻译
- 投资的韩语翻译
- 第四国际的韩语翻译
- 獾猪的韩语翻译
- 放浪形骸的韩语翻译
- 征迁的韩语翻译
- 小衫子的韩语翻译
- 修桥的韩语翻译
- 九龙岗的韩语翻译
- 网柱的韩语翻译
- 先交的韩语翻译
- 锚车的韩语翻译
- 元号的韩语翻译
- 落聘的韩语翻译
- 打当的韩语翻译
- 曲登的韩语翻译
- 以汤沃沸的韩语翻译
- 啸鸣的韩语翻译
- 赏金的韩语翻译
- 文明人(儿)的韩语翻译