吃剑才的韩语
拼音:chī jiàn cái吃剑才韩语翻译:
[명사]【초기백화】【욕설】 칼 맞을 놈. 뒈질 놈. →[吃敲才] [该gāi杀]分词翻译:
吃(chī)的韩语翻译:
1. [동] 먹다. …에서 먹다.[부연설명] ① 목적어가 대부분 고체로 된 음식물이지만, ‘奶’(젖)와 ‘药’(약) 등의 액체는 ‘吃’를 써서 표현할 수 있음. ② ‘吃+음식물/장소’의 형식으로 씀.
2. [동] (어떤 것에 의지하여) 생활하다.
3. [동] (액체를) 먹다. 빨아들이다. 흡수(吸收)하다.
4. [동] (군사나 장기, 바둑 등에 쓰여) 따먹다. 전멸(全滅)시키다. 모두 없애다.
5. [동] (고통, 상하이, 손해, 슬픔 등을) 감당하다. 이겨내다. 참다.
6. [동] 당하다. 받다.
[부연설명] ① 피동(被動)의 뜻을 나타냄. ② 주로 뜻하지 않거나 여의치 못한 것에 쓰임.
7. 〔형태소〕 (힘이나 정력 등을) 소모하다. 쓰다.
8. [개] 〔조기백화〕 …에게 …을(를) 당하다.
9. 〔형태소〕 말을 더듬다.
剑(jiàn)的韩语翻译:
[명] 1. (양쪽에 날이 있는) 큰 칼. 검(劍).2. 성(姓).
才(cái)的韩语翻译:
1. [명] 〔형태소〕 재능. 재주.2. [명] 〔형태소〕 재능이 있는 사람. 재주가 있는 사람.
3. [부] 막. 방금.
[부연설명] ‘(시간부사)+才+동사’의 형식으로 쓰임.
4. [부] …(가 되어)서야. …에야.
[부연설명] 어떤 일의 발생이 시간적으로 늦거나, 끝나는 시점이 늦었음을 표시함.
5. [부] 비로소. …해야만 비로소.
[부연설명] '어떤 조건 하에서 어떻게 되다'라는 것을 표시하며, ‘只有’、‘必须’、‘都…了,才…’ 등을 써서 이 같은 뜻을 나타낼 수 있음.
6. [부] 겨우.
[부연설명] 수량, 횟수가 적거나, 능력이 떨어지거나, 정도가 낮음 등을 나타냄.
7. [부] 정말. …(이)야말로.
[부연설명] 언급한 것을 강조하는 역할을 하며, 구절 끝에 자주 ‘呢’가 쓰임.
8. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 半空中的韩语翻译
- 薮泽的韩语翻译
- 地动的韩语翻译
- 径开的韩语翻译
- 旗开得胜的韩语翻译
- 炎症的韩语翻译
- 利眠宁的韩语翻译
- 茄灰色的韩语翻译
- 女道士的韩语翻译
- 隐居的韩语翻译
- 狼尾山的韩语翻译
- 田夫野老的韩语翻译
- 乡邻的韩语翻译
- 立单人的韩语翻译
- 即以其人之道, 还治其人之身的韩语翻译
- 返回卫星的韩语翻译
- 自反的韩语翻译
- 死本的韩语翻译
- 蛮法三千, 道理一个的韩语翻译
- 设施的韩语翻译
- 臆见的韩语翻译
- 鼻观的韩语翻译
- 没流儿的韩语翻译
- 果子干儿的韩语翻译
- 两点水儿的韩语翻译
- 化成的韩语翻译
- 催并的韩语翻译
- 口话的韩语翻译
- 诺木洪的韩语翻译
- 翰林的韩语翻译
- 系的韩语翻译
- 絮棉花的韩语翻译
- 尸位的韩语翻译
- 蛾的韩语翻译
- 絹的韩语翻译
- 华坪县的韩语翻译
- 通晓的韩语翻译
- 头朝下的韩语翻译
- 卯簿的韩语翻译
- 拦江沙的韩语翻译