斥为的韩语
拼音:chì wéi斥为韩语翻译:
[동사] …라 하여 물리치다. 「把他的话斥为借口; 그의 이야기를 핑계라 하여 물리치다」分词翻译:
斥(chì)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 나무라다. 꾸짖다. 질책하다.2. 〔형태소〕 떠나게 하다. 배척하다.
3. 〔書面語〕 (돈을) 꺼내다. 내다.
4. 〔書面語〕 확장하다.
5. 〔書面語〕 정찰(偵察)하다.
6. 〔書面語〕 알칼리토양. [알칼리 성분이 지나치게 많아 경작하기 어려운 토지].
为(wéi)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 (행동, 행위, 일 등을) 하다. 행하다.[부연설명] ‘일+조동사(助動詞)+사람+为’ 또는 ‘일+조동사(助動詞)+为’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘没’ 등의 부정형(不定形)을 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 기타 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
2. [동] (…를 …로) 삼다. 여기다. 생각하다.
[부연설명] 일반적으로 ‘以……为……’의 형식으로 쓰며 ‘以’ 자는 종종 생략함. ① 일반적으로 앞뒤에 다른 기타 성분을 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
3. [동] …이 되다. …가 되다. …으로 변하다. …으로 변화(變化)하다.
[부연설명] ① “变沙漠为良田” 등의 매우 적게 사용되는 용법을 제외하곤 일반적으로 다른 동사 뒤에 붙여 씀. ② 부정(否定)을 할 때, ‘不’、 ‘没’ 등의 부정사(不定詞)는 ‘把’ 앞에서만 쓸 수 있음.
4. [동] …이다. 바로 …이다. …라고 할 수 있다.
[부연설명] 앞에 ‘不’ 등의 부정사(否定词)을 붙여 쓸 수 없음.
5. [개] …에게 …를 당하다. …에 의해 …하게 되다.
[부연설명] 일반적으로 ‘所’와 연용(連用)하여 씀.
① ‘为+명사(名詞)/명사구(名詞句)+所+동사(動詞)’의 형식으로 씀. 동사(動詞)가 단음절(單音節)일 때 ‘所’를 꼭 써야 함.
② ‘不+为+명사(名詞)/명사구(名詞句)+所+동사(動詞)’의 형식으로 쓰며, 때때로 명사(名詞) 성분이 생략되기도 함.
③ ‘为+명사(名詞)/명사구(名詞句)+동사(動詞)’의 형식으로 쓰며, ‘所’와 연용(連用)하여 쓰지 않음.
6. [조] 〔書面語〕 의문(疑問)이나 감탄(感歎) 등을 나타냄.
[부연설명] 일반적으로 ‘何’、 ‘奚’ 등과 상응(相應)하여 쓰임.
7. [접미] 단음절(單音節) 형용사 뒤에 쓰여 정도(程度) 또는 범위(範圍)를 나타내는 부사(副詞)를 구성함.
8. [접미] 정도(程度)를 나타내는 단음절(單音節) 부사(副詞) 뒤에 쓰여 말할 때의 어조나 기세를 강화시킴.
9. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 示众的韩语翻译
- 万隆的韩语翻译
- 商标的韩语翻译
- 海岸平原的韩语翻译
- 狂喜的韩语翻译
- 捻缝的韩语翻译
- 百感的韩语翻译
- 宝贵的韩语翻译
- 呱的韩语翻译
- 羊顶架的韩语翻译
- 逍遥子的韩语翻译
- 奋力的韩语翻译
- 拨助的韩语翻译
- 勾联的韩语翻译
- 拖冲的韩语翻译
- 菜篮(子)的韩语翻译
- 实对你说的韩语翻译
- 失票的韩语翻译
- 自选的韩语翻译
- 缴绕的韩语翻译
- 嵯岗的韩语翻译
- 卦子(儿)的韩语翻译
- 愁虑的韩语翻译
- 料桶的韩语翻译
- 顰的韩语翻译
- 惠农县的韩语翻译
- 夭逝的韩语翻译
- 舢的韩语翻译
- 味气的韩语翻译
- 衠的韩语翻译
- 急性子的韩语翻译
- 杀猪宰羊的韩语翻译
- 拌种的韩语翻译
- 市美的韩语翻译
- 酸硷度的韩语翻译
- 经达权变的韩语翻译
- 靜的韩语翻译
- 调摄的韩语翻译
- 竖立的韩语翻译
- 扩大生产的韩语翻译