从而的韩语
拼音:cóng ér从而韩语翻译:
[접속] 〔書面語〕 따라서. 이로 인해. 그래서. 그리하여. [윗글이 원인, 방법을 나타내고, 아래에 이어지는 글이 결과, 목적을 나타냄].[부연설명] ① 서면어에서 쓰는 단어임. ② 일반적으로 뒷 구절 첫머리에 놓임.怎样能免费获得一个域名,从而自己建一个网站呢? - 어떻게 해야 도메인을 무료로 얻어서 자신이 웹사이트를 개설할 수 있나요?说话怎样让别人觉得好听,从而喜欢你? - 어떻게 해야 말을 할 때 다른 사람이 좋게 느껴 당신을 좋아하게 할 수 있나요?国内锡产品市场必将出现供过于求的局面,从而大幅压低国内价格。 - 국내 주석 제품 시장에 공급이 수요를 초과하는 국면이 반드시 나타나 국내의 가격을 대폭 낮추게 할 것이다.强劲发展的成果,从而吸引更多外国资金投资。 - 힘찬 발전의 성과로 인해 더욱 많은 외국 자금의 투자를 끌어들이다.分词翻译:
从(cóng)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 뒤따르다. 좇다. 따라가다.2. 〔형태소〕 (남의 명령, 요구, 의지 등에) 순종하다. 순순히 복종하다. 따르다. 듣다.
3. 〔형태소〕 종사하다. 참가하다.
4. 〔형태소〕 (어떤 방침이나 태도, 수단, 조치 등을) 취하다. 채택하다.
5. 〔형태소〕 (높은 지위의 사람을) 수행하는 사람. 따르는 사람.
6. 〔형태소〕 종속의. 부차적인.
7. [개] …에서부터. [어떤 기점(起點)을 나타내며 ‘到’、‘向’、‘往’、‘朝’ 등과 같이 씀].
[부연설명] 시간적인 개념과 공간적인 개념에 모두 사용할 수 있음.
8. [개] …로. …을. …를.
[부연설명] ① 어떤 행위나 동작이 경과한 노선이나 장소를 나타냄. ② 뒤에 자주 ‘过’、‘下来’、‘进来’ 등의 추향사가 따라와 동작의 방향을 표시함.
9. [개] …로부터. …에서. [어떤 의견이나 의론(議論) 등에 근거(根據)가 됨을 나타냄].
10. [부] 지금까지. 여태껏. [부정사(否定詞)의 앞에 씀].
11. [명] 성(姓).
而(ér)的韩语翻译:
1. [접속] 동사(動詞), 형용사(形容詞) 또는 사조(詞組), 절(節) 등을 접속할 때 씀.① 순접(順接)을 나타냄.
② 긍정(肯定)과 부정(否定)을 서로 보충하는 성분을 접속함.
③ 역접(逆接)을 나타냄.
④ 사리(事理)에서 앞뒤의 목적과 원인을 나타내는 성분을 접속함.
2. [접속] (…로부터) …까지.
[부연설명] ‘自、从、由+…而+…’의 형식으로 쓰며 어떤 행위, 장소, 상태 등의 이동을 나타냄.
3. [접속] 시간, 방식, 목적, 원인, 근거 등의 성분을 동사에 접속시킴.
[부연설명] ‘为…而…,因…而…’의 형식으로 씀.
4. [접속] 주어(主語)와 술어(述語) 중간에 쓰여 ‘만일, 혹시, 만약’ 등의 뜻으로 쓰임.
5. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 提牛儿的韩语翻译
- 为怀的韩语翻译
- 限于的韩语翻译
- 建教合作的韩语翻译
- 闪盘的韩语翻译
- 天象仪的韩语翻译
- 大天的韩语翻译
- 慢活族的韩语翻译
- 沈后的韩语翻译
- 青蛤的韩语翻译
- 随跟(着)的韩语翻译
- 中国儿艺的韩语翻译
- 负的韩语翻译
- 汴省的韩语翻译
- 雨害的韩语翻译
- 碲的韩语翻译
- 坝阶的韩语翻译
- 琐事的韩语翻译
- 口头文学的韩语翻译
- 坚苦卓绝的韩语翻译
- 尚兀的韩语翻译
- 航班号的韩语翻译
- 实地的韩语翻译
- 两管五改的韩语翻译
- 临颖的韩语翻译
- 恳书的韩语翻译
- 法工委的韩语翻译
- 名伶的韩语翻译
- 欠薪的韩语翻译
- 菇的韩语翻译
- 恩义的韩语翻译
- 耽误的韩语翻译
- 角橱的韩语翻译
- 施不望报的韩语翻译
- 褊狭的韩语翻译
- 旗开得胜的韩语翻译
- 猜破的韩语翻译
- 至契的韩语翻译
- 不二价的韩语翻译
- 鹽的韩语翻译