从早儿的韩语
拼音:cóng zǎo ér从早儿韩语翻译:
[부사](1) 일찍부터. 「从早儿就预yù备好了; 일찍부터 준비해 놓았다」 =[打早(儿)(1)]
(2) 아침부터.
分词翻译:
从(cóng)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 뒤따르다. 좇다. 따라가다.2. 〔형태소〕 (남의 명령, 요구, 의지 등에) 순종하다. 순순히 복종하다. 따르다. 듣다.
3. 〔형태소〕 종사하다. 참가하다.
4. 〔형태소〕 (어떤 방침이나 태도, 수단, 조치 등을) 취하다. 채택하다.
5. 〔형태소〕 (높은 지위의 사람을) 수행하는 사람. 따르는 사람.
6. 〔형태소〕 종속의. 부차적인.
7. [개] …에서부터. [어떤 기점(起點)을 나타내며 ‘到’、‘向’、‘往’、‘朝’ 등과 같이 씀].
[부연설명] 시간적인 개념과 공간적인 개념에 모두 사용할 수 있음.
8. [개] …로. …을. …를.
[부연설명] ① 어떤 행위나 동작이 경과한 노선이나 장소를 나타냄. ② 뒤에 자주 ‘过’、‘下来’、‘进来’ 등의 추향사가 따라와 동작의 방향을 표시함.
9. [개] …로부터. …에서. [어떤 의견이나 의론(議論) 등에 근거(根據)가 됨을 나타냄].
10. [부] 지금까지. 여태껏. [부정사(否定詞)의 앞에 씀].
11. [명] 성(姓).
早(zǎo)的韩语翻译:
1. [명] 아침. [기상학(氣象學)에서는 5시부터 8시까지를 가리킴].2. [부] 이미. 오래전에. 벌써. 일찍이. 일찌감치.
[부연설명] 주어 뒤에서만 쓸 수 있음.
3. [형] (시간이) 앞서다. 일찍의.
4. [형] (일정한 시간보다) 앞서다. 이르다.
[부연설명] ‘사람/사물+早’의 형식으로 쓰임.① 뒤에 시량사(時量詞)를 쓸 수 있음. ② 일반적으로 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음.
5. [형] 안녕하세요. [아침에 만날 때 하는 인사말].
6. [명] 성(姓).
儿(ér)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 어린이. 어린애. 아이.2. 〔형태소〕 청년. 젊은이. [주로 남자를 가리킴].
3. [명] 아들.
4. 〔형태소〕 수컷의.
5. [접미] 작음을 표시함.
6. [접미] 품사를 변화시키는 기능을 함.
7. [접미] 구체적인 사물을 추상화시키는 작용을 함.
8. [접미] 일부 동사의 뒤에 쓰임.


猜你喜欢:
- 水磨石的韩语翻译
- 辽中县的韩语翻译
- 木狗子的韩语翻译
- 三心二意的韩语翻译
- 朗岛的韩语翻译
- 罪孽的韩语翻译
- 脚手架的韩语翻译
- 切展线的韩语翻译
- 过心的韩语翻译
- 杨家店的韩语翻译
- 闹清的韩语翻译
- 预行的韩语翻译
- 骷髅的韩语翻译
- 菜羹的韩语翻译
- 手翻的韩语翻译
- 官程的韩语翻译
- 渍的韩语翻译
- 旱道儿的韩语翻译
- 江运的韩语翻译
- 储放的韩语翻译
- 口话的韩语翻译
- 计虑的韩语翻译
- 开戏的韩语翻译
- 局票的韩语翻译
- 吭吭吃吃的韩语翻译
- 主星的韩语翻译
- 躯体的韩语翻译
- 一盘棋的韩语翻译
- 菜头的韩语翻译
- 黜退的韩语翻译
- 租子的韩语翻译
- 丰衣足食的韩语翻译
- 开阔的韩语翻译
- 酥烧的韩语翻译
- 策论的韩语翻译
- 牙床子的韩语翻译
- 智力拼图的韩语翻译
- 解线的韩语翻译
- 铁工的韩语翻译
- 偷胎换骨的韩语翻译