粗茶淡饭的韩语
拼音:cū chá dàn fàn粗茶淡饭韩语翻译:
【성어】 변변치 않은 음식. [검소한 생활을 형용함] 「粗茶淡饭的生活; 검소한 생활」 「设若这是在战前, 我无论怎样, 可以找一点兼差, 供给她们点粗茶淡饭; 만약 이것이 전쟁 전이었더라면, 나는 어떠한 일이 있어도, 무언가 부업거리를 찾아서 그녀들에게 배곯지 않을 정도나마 음식을 제공할 수 있었을 텐데」 《老舍·四世同堂》 「连顿粗茶淡饭也吃不饱; 보잘것없는 음식조차 배부르게 먹을 수 없다」 「现在条件好了, 可他仍然过着粗茶淡饭的生活; 지금은 조건이 좋아졌어도 그는 여전히 검소하게 생활한다」 =[粗淡] [淡饭粗茶]分词翻译:
粗(cū)的韩语翻译:
1. [형] 굵다. 굵직하다.↔[细]2. [형] (입자, 알갱이가) 굵다.
3. [형] (소리가) 크고 낮다. 굵직하다.
4. [형] (사람의 피부나 어떤 물체의 표면, 일처리 등이) 투박하다. 거칠다. 조잡하다.↔[精]
5. [형] 부주의하다. 소홀하다. 주도면밀하지 않다.
6. [형] (행동이나 성질, 말이나 글 등이) 거칠다. 저속하다.
7. [부] 대강. 대략.
茶(chá)的韩语翻译:
1. [명] 【식물】 차나무. [차나뭇과(科)의 상록 관목인 재배 식물의 한 종류로 잎은 끝이 뾰족한 길둥근 모양이고 두꺼우며 둔한 톱니가 있으며, 가을에 향기 있는 흰 꽃이 피고, 어린잎은 녹차와 홍차를 만드는 데 사용됨].[부연설명] 이런 경제적으로 효용이 큰 작물을 중국에서는 ‘经济作物’라고 부름.
2. [명] 차(茶). [찻잎으로 만든 음료(飮料)].
3. 〔書面語〕 지난날 신랑집에서 신부집에 전달하는 예물을 말함. [옛날에는 신랑집에서 신부집에 전달하는 예물로 차를 많이 썼음].
4. 〔형태소〕 다갈색(茶褐色, brown).
5. 〔형태소〕 몇몇 음료(飮料)에 사용되는 명칭.
6. 【식물】 〔형태소〕 기름동백나무(oil-tea camellia).
7. [명] 성(姓).
淡饭(dàn fàn)的韩语翻译:
[명사] 반찬이 없는 간단한 밥. →[粗茶淡饭]

猜你喜欢:
- 领水的韩语翻译
- 无极县的韩语翻译
- 小子儿的韩语翻译
- 强干的韩语翻译
- 方桌的韩语翻译
- 鍇的韩语翻译
- 座落的韩语翻译
- 犯疑的韩语翻译
- 归里包堆的韩语翻译
- 头班车的韩语翻译
- 装神扮鬼的韩语翻译
- 内火的韩语翻译
- 與的韩语翻译
- 扎花的韩语翻译
- 眞的韩语翻译
- 缺食的韩语翻译
- 潸然的韩语翻译
- 搓弄的韩语翻译
- 少白头的韩语翻译
- 找门路的韩语翻译
- 上印的韩语翻译
- 惯于的韩语翻译
- 歹徒的韩语翻译
- 通聘的韩语翻译
- 盘川的韩语翻译
- 卷领儿的韩语翻译
- 嵌工的韩语翻译
- 虎峰场的韩语翻译
- 安医大的韩语翻译
- 苦丝丝(儿的)的韩语翻译
- 野火的韩语翻译
- 宗师的韩语翻译
- 挪臊窝子的韩语翻译
- 围腰(儿)的韩语翻译
- 山郭的韩语翻译
- 丝包(软)线的韩语翻译
- 书签(儿)的韩语翻译
- 重姓的韩语翻译
- 排除的韩语翻译
- 赌书的韩语翻译