活的韩语
拼音:huó活韩语翻译:
살다-활1. [동] 살다. 생존하다. [생명이 있음을 뜻함].
- 活到老,学到老。 - 늙어 죽을 때까지 배우다.
- 人活着图什么? - 사람은 무얼 위해 살고 있는가?
- 他还活着,快叫卫生员来! - 그가 아직 살아 있어! 빨리 위생병을 불러와!
- 还从来没有谁敢在我的面前如此放肆!你活够了吗? - 여태까지 그 누구도 내 앞에서 이렇게 방자한 적은 없었다. 너 살 만큼 산 거냐?
- 你休想活着走出这里! - 너는 여기서 살아서 나갈 생각을 하지 마라!
- 你好好活着吧。 - 너는 잘 살고 있거라.
- 她永远会活在人们心里。 - 그녀는 영원히 사람들의 마음속에 살아 있을 것이다.
- 人应该活得有意义。 - 사람은 의미 있게 살아야 한다
- 我已经没有继续活下去的理由了。 - 나는 이미 계속 살아갈 이유가 없어졌어.
2. 〔형태소〕 살아 있는 상태임을 뜻함.
- 活捉。 - 사로잡다. 생포하다.
3. [동] 살리다. 구하다. 생명을 보존하다.
- 养家活口。 - 가족을 먹여 살리다.
- 为人治病,活人一命,谈什么懊悔! - 남을 위해 병을 고치고, 남의 생명을 살리는 데 무슨 후회할 것을 말하는가!
- 为了养家活口,她到建筑工地干起了只有男人才干的重活累活。 - 가족을 먹여 살리기 위해서 그녀는 건설 현장에 가서 남자들만이 할 수 있는 힘겨운 일들을 하기 시작했다.
4. 〔형태소〕 융통성이 있다. 활동적이다.
5. [형] 활기차다. 생동적이다.
- 活泼。 - 활발하다.
- 活气。 - 활기.
- 活跃。 - 활기차고 적극적이다.
- 她对事物的描写很活。 - 그녀의 사물에 대한 묘사가 매우 생동적이다.
- 他的工作方法很活。 - 그의 업무 방법이 매우 활기차다.
6. [부] 진정으로. 그야말로. 정말.
7. [명] 〔~儿〕 일. [일반적으로 육체 노동을 가리킴].
- 干活。 - 일하다.
- 细活。 - 잔일.
- 重活。 - 힘든 일.
- 我十几岁就帮助母亲下地干活儿。 - 나는 열 몇 살에 벌써 어머니를 도와 밭에 가서 일했다.
- 能找到这份活就很不容易了。 - 이 일을 찾을 수 있게 된 것은 매우 어려운 것이다.
8. [명] 〔~儿〕 생산품. 완제품.
反义词:


猜你喜欢:
- 神林铺的韩语翻译
- 酥灯的韩语翻译
- 立领的韩语翻译
- 人工智能的韩语翻译
- 务农的韩语翻译
- 响房的韩语翻译
- 盲肠炎的韩语翻译
- 屈戌儿的韩语翻译
- 十八般武艺的韩语翻译
- 灯夕的韩语翻译
- 脆鲜的韩语翻译
- 红柳沟的韩语翻译
- 高跟(儿)鞋的韩语翻译
- 龙卷风的韩语翻译
- 碱金属的韩语翻译
- 鉴此的韩语翻译
- 美工的韩语翻译
- 火消气散的韩语翻译
- 打扁儿的韩语翻译
- 考古学的韩语翻译
- 八极的韩语翻译
- 年宵市场的韩语翻译
- 省心的韩语翻译
- 鼠货的韩语翻译
- 首春的韩语翻译
- 卖完的韩语翻译
- 退伍的韩语翻译
- 对锁贸易的韩语翻译
- 霉烂的韩语翻译
- 存款据的韩语翻译
- 幽美的韩语翻译
- 乡府的韩语翻译
- 吟诵的韩语翻译
- 赊贷的韩语翻译
- 亨利的韩语翻译
- 自酌自饮的韩语翻译
- 污染的韩语翻译
- 向暮的韩语翻译
- 毫秒的韩语翻译
- 推光的韩语翻译