当行儿的韩语
拼音:dāng háng ér当行儿韩语翻译:
[명사](1) (식품 따위가) 한창 나오는 철. 제철. 「现在什么鲜果子正当行儿啊; 요즈음은 어떤 과일이 제철인가」
(2) ☞[当口(儿)]
分词翻译:
当(dāng)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 서로 걸맞다. 어울리다. 견주다.2. [조동] 마땅히 …해야 한다.
3. [개] 어떤 일이 발생한 시간을 표시하는 데 쓰임.
[부연설명] ① 주로 ‘서면어’에 많이 쓰임. ② ‘当’ 뒤에 자주 ‘着’가 붙음. ③ ‘当’ 앞에 ‘正’을 붙여, 어떤 일이 지금 발생하고 있음을 강조하기도 함.
4. [개] 어떤 일이 발생한 장소를 표시하는 데 쓰임.
[부연설명] 몇몇 단음절 명사와 함께 쓰여 장소, 위치를 가리킴.
※ ‘当’과 ‘在’의 비교.
① 시간을 표시할 때, ‘当’은 반드시 구(句)나 동사구로 구성된 시간사(時間詞)와 함께 조합을 이루어야 하며, 단독으로 시간사와 조합을 이룰 수 없음. ‘在’에는 이런 제한이 없음.
② 장소를 표시할 때, ‘当’은 오직 소수(少數)의 명사 사조(詞組)와 결합할 수 있으며, 장소나 방위(方位)를 뜻하는 단어와 조합을 이룰 수 없음. ‘在’는 이와 반대로 장소나 방위(方位)를 뜻하는 단어와 조합을 이루며, 일반 명사와 조합을 이룰 수 없음.
5. [동] 맡다. 충당하다. 되다.
6. [동] 감당하다.
7. 〔형태소〕 관장하다. 주관하다.
8. 〔書面語〕 막다. 저항하다. 저지하다.
9. 〔書面語〕 꼭대기.
10. [의성] 금속으로 된 기물(器物)에 부딪는 소리.
11. [명] 성(姓).
行(háng)的韩语翻译:
1. [명] 항렬(行列). 대열. 줄. 열.2. [동] (형제·자매를 나이의 많고 적음에 따라) 순서를 배열하다.
3. [명] 직업. 분야.
4. 〔형태소〕 몇몇 영업 조직.
5. [양] 열을 짓거나 줄을 이루는 물건을 세는 데 쓰임.
儿(ér)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 어린이. 어린애. 아이.2. 〔형태소〕 청년. 젊은이. [주로 남자를 가리킴].
3. [명] 아들.
4. 〔형태소〕 수컷의.
5. [접미] 작음을 표시함.
6. [접미] 품사를 변화시키는 기능을 함.
7. [접미] 구체적인 사물을 추상화시키는 작용을 함.
8. [접미] 일부 동사의 뒤에 쓰임.


猜你喜欢:
- 联运的韩语翻译
- 演揲儿法的韩语翻译
- 桥头胡的韩语翻译
- 章服的韩语翻译
- 禁闭的韩语翻译
- 拈纱环的韩语翻译
- 钝响的韩语翻译
- 怪模怪样的韩语翻译
- 让字井的韩语翻译
- 上南的韩语翻译
- 绿毛茶的韩语翻译
- 寨前的韩语翻译
- 镇罗堡的韩语翻译
- 咋的韩语翻译
- 田妥的韩语翻译
- 呈报鉴核的韩语翻译
- 头是头, 脚是脚的韩语翻译
- 别人家的韩语翻译
- 帽子戏法的韩语翻译
- 鸡鸣枕的韩语翻译
- 遗体告别仪式的韩语翻译
- 敢自的韩语翻译
- 偏利共生的韩语翻译
- 草底儿的韩语翻译
- 数着的韩语翻译
- 抗爆汽油的韩语翻译
- 砍杀的韩语翻译
- 墙儿的韩语翻译
- 宝刹的韩语翻译
- 飞草的韩语翻译
- 凉榻的韩语翻译
- 座商的韩语翻译
- 空想的韩语翻译
- 保本(儿)的韩语翻译
- 压静的韩语翻译
- 福音的韩语翻译
- 清泠的韩语翻译
- 惊车的韩语翻译
- 吞骗的韩语翻译
- 老闺女的韩语翻译