倒影(儿)的韩语
拼音:dǎo yǐng ér倒影(儿)韩语翻译:
[명사] 거꾸로 선 그림자. 수면에 비친 그림자. 「石拱桥的桥洞和水中的倒影(儿)正好合成一个圆圈; 아치형 돌다리의 반원아치와 물에 비친 그림자가 딱 원을 이루었다」 =[倒景]分词翻译:
倒(dǎo)的韩语翻译:
[동] 1. (사람이나 바로 서 있는 물체가 옆으로) 넘어지다. 쓰러지다. 자빠지다.2. (사업이) 실패하다. 망하다.
3. (반대하는 활동을 펼쳐 정부, 수뇌 등을) 붕괴시키다. 물러나게 하다. 무너지게 하다.
4. (연극배우의 목이) 잠기다. 쉬다.
5. 양도(讓渡)하다. (팔아) 넘기다.
6. 움직이다. 이동하다. 옮기다.
7. 바꾸다. 갈다.
[부연설명] 주로 구어(口語)에서 사용함.
8. 전매(轉賣)하다. (물건을) 헐값에 사서 비싼 값에 팔아넘기다.
影(yǐng)的韩语翻译:
1. [명] 〔~儿〕 (물체가 빛을 받아 생기는) 그림자.2. [명] 〔~儿〕 (거울이나 수면에 비치는) 그림자.
3. [명] 〔~儿〕 모호한 형상(形象). 어슴푸레한 형상(形象).
4. 〔형태소〕 사진.
5. 〔형태소〕 옛날, 조상의 초상화.
6. 〔형태소〕 영화.
7. 〔형태소〕 그림자극.
8. [동] 〔방언〕 숨기다. 감추다. 은폐(隱蔽)하다.
9. 〔형태소〕 모사(模寫)하다.
10. [명] 성(姓).
儿(ér)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 어린이. 어린애. 아이.2. 〔형태소〕 청년. 젊은이. [주로 남자를 가리킴].
3. [명] 아들.
4. 〔형태소〕 수컷의.
5. [접미] 작음을 표시함.
6. [접미] 품사를 변화시키는 기능을 함.
7. [접미] 구체적인 사물을 추상화시키는 작용을 함.
8. [접미] 일부 동사의 뒤에 쓰임.


猜你喜欢:
- 捐输的韩语翻译
- 庇护权的韩语翻译
- 斜布的韩语翻译
- 失单的韩语翻译
- 灵翻的韩语翻译
- 暂缓的韩语翻译
- 后爹的韩语翻译
- 哪可的韩语翻译
- 告官的韩语翻译
- 鼎锅的韩语翻译
- 小人儿书的韩语翻译
- 一清二楚的韩语翻译
- 松快的韩语翻译
- 陷身的韩语翻译
- 俳谐的韩语翻译
- 往还的韩语翻译
- 万家寨的韩语翻译
- 沿的韩语翻译
- 核打击力量的韩语翻译
- 离披的韩语翻译
- 整肃的韩语翻译
- 一撇子的韩语翻译
- 细民的韩语翻译
- 正凶的韩语翻译
- 耐的韩语翻译
- 雁户的韩语翻译
- 版税的韩语翻译
- 三段论法的韩语翻译
- 快票的韩语翻译
- 钳噤的韩语翻译
- 格楞的韩语翻译
- 牙慧的韩语翻译
- 大案的韩语翻译
- 儿戏的韩语翻译
- 逡的韩语翻译
- 狼把草的韩语翻译
- 扎罗木得的韩语翻译
- 晏田的韩语翻译
- 实干家的韩语翻译
- 再产生的韩语翻译