大写特写的韩语
拼音:dà xiě tè xiě大写特写韩语翻译:
【성어】 대서특필(大書特筆)하다.分词翻译:
大(dà)的韩语翻译:
1. [형] (부피, 면적, 힘 등이) 크다. (나이, 수량 등이) 많다. (강도가) 세다.① ‘了’나 ‘起来’를 붙여 '커졌다'는 변화를 나타낼 수 있음.
② ‘多(么)+大’의 형식으로 쓰여 의문이나 감탄을 표시함. [부정할 때는 ‘没有+多+大’의 형식을 쓰며, 여기에서 ‘大’는 크기의 정도를 나타냄].
2. [부] 크게. 몹시. 아주. 매우.
3. 〔형태소〕 ‘不’뒤에 쓰여 정도가 낮거나 횟수가 적음을 표시함.
4. [형] (항렬이나 순서가) 맏이의. 첫째의.
5. 나이가 많은 사람.
6. 〔형태소〕 <높임말> 상대방과 관계가 있는 사물을 칭할 때 쓰임.
7. [형] 계절, 때, 명절 앞에 쓰여 강조하는 역할을 함.
8. [명] 〔방언〕 부친. 아버지.
9. [명] 〔방언〕 큰아버지. 백부(伯父). 작은아버지. 숙부(叔父).
10. [명] 성(姓).
写(xiě)的韩语翻译:
1. [동] (종이 또는 기타 다른 물건 위에 글씨를) 쓰다. 적다.[부연설명] ‘写+사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘遍’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘上’、 ‘上来’、 ‘上去’、 ‘下’、 ‘下去’、 ‘进’、 ‘出来’、 ‘起来’、 ‘开’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’、 ‘到’、 ‘给’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] 글을 짓다. 저작(著作)하다. 저술(著述)하다.
[부연설명] ‘写+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’、 ‘下’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘来’、 ‘上’、 ‘上去’、 ‘下’、 ‘下去’、 ‘进’、 ‘进去’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. 〔형태소〕 묘사(描寫)하다.
[부연설명] ‘写+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’、 ‘下’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘来’、 ‘上’、 ‘上去’、 ‘下’、 ‘下去’、 ‘进’、 ‘进去’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
4. 〔형태소〕 그림을 그리다.
特写(tè xiě)的韩语翻译:
[명사] 보고 문학의 하나. →[报告文学](2)[명사] (영화의) 대사(大寫). 클로즈업(close-up). 「特写镜头; 클로즈업 장면」
(3)[명사][동사] 특필(하다). 특기(하다). 「大写特写; 대서특필하다」


猜你喜欢:
- 高估的韩语翻译
- 土音的韩语翻译
- 石浮的韩语翻译
- 男宾的韩语翻译
- 禁品的韩语翻译
- 赋额的韩语翻译
- 羞惭的韩语翻译
- 羟基羧的韩语翻译
- 二黄的韩语翻译
- 统统的韩语翻译
- 三春柳的韩语翻译
- 昭通地区的韩语翻译
- 流会的韩语翻译
- 话句子的韩语翻译
- 大帽山的韩语翻译
- 通关的韩语翻译
- 走水油的韩语翻译
- 厚板纸的韩语翻译
- 游廊的韩语翻译
- 钻透的韩语翻译
- 箅的韩语翻译
- 市石的韩语翻译
- 刷把(儿)的韩语翻译
- 是的的韩语翻译
- 签儿的韩语翻译
- 投戈的韩语翻译
- 报实价的韩语翻译
- 帷的韩语翻译
- 眉急的韩语翻译
- 平实的韩语翻译
- 沙布的韩语翻译
- 暖寮的韩语翻译
- 寄迹的韩语翻译
- 盲辅会的韩语翻译
- 软脚蟹的韩语翻译
- 羊角风的韩语翻译
- 公房的韩语翻译
- 嚷道的韩语翻译
- 散石子的韩语翻译
- 马表的韩语翻译