得胜回朝的韩语
拼音:dé shèng huí cháo得胜回朝韩语翻译:
2. 승리를 거두고 돌아오다.
分词翻译:
得胜(dé shèng)的韩语翻译:
[이합동사] 승리를 얻다. 승리를 거두다.他的军队得胜回朝。 - 그의 군대가 개선하여 황제를 배알하다.群众欢迎得胜归来的军队。 - 군중이 개선군을 환영하다.他们的军队从来没有得过胜。 - 그들의 군대는 지금까지 승리를 얻은 적이 없다.回(huí)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 돌다. 선회하다.2. [동] (다른 곳에서 원래 있던 곳으로) 돌아가다. 돌아오다.
[부연설명] ‘了’, ‘过’를 가질 수 있으며, 반드시 장소를 나타내는 목적어를 수반함.
3. [동] (방향을) 돌리다.
4. [동] 답하다. 회답하다.
[부연설명] ① ‘了’, ‘过’를 가질 수 있음. ② 두 개의 목적어를 가질 수 있음.
5. [동] (상급자나 웃어른에게) 보고하다. 아뢰다.
6. [동] (초청, 초빙, 선물 등을) 거절하다. 돌려보내다.
7. [양] 일, 동작의 횟수를 세는 데 쓰임.
8. [양] 회(回). [중국 고전 장편소설을 구성하는 한 부분].
9. 〔형태소〕 【민족】 회족(回族). [중국 소수민족의 하나].
10. [추향동사] 동사 뒤에 써서 사람이나 사물이 동작을 따라 다른 곳에서부터 원래 있던 곳으로 가는 것을 가리킴.
11. [명] 성(姓).
※ ‘归’와 ‘回’의 비교.
① ‘回’는 구어(口語)에서 상용하지만, ‘归’는 구어에서 거의 쓰지 않음.
② ‘回’는 추향보어(趨向補語)로 쓰일 수 있지만, ‘归’는 이런 용법이 아예 없음.
朝(cháo)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 조정(朝廷)↔[野yě]2. 〔형태소〕 왕조(王朝).
3. 〔형태소〕 한 군주(君主)의 통치 시기(時期).
4. 〔형태소〕 (신하가 입궐하여 임금을) 알현(謁見)하다. 배알(拜謁)하다.
5. [동] (사람이나 사물이 어떤 물체를) 향하다.
[부연설명] ① ‘朝+사람/구체적인 사물/방향’의 형식으로 씀. ② 반드시 목적어를 가져야 함.
6. [개] …를 향해서. …를 향하여.
[부연설명] ① ‘朝+(목적어)+대상’의 형식으로 씀. ② 목적어가 비교적 복잡한 구(句)나 절(節)로 이루어져 있을 때, ‘朝’ 뒤에 종종 ‘着’를 쓸 수 있지만, 단음절(單音節) 방위사(方位詞)와 조합될 때는 ‘着’를 쓸 수 없음.
※ 개사(介詞) ‘朝’와 ‘向’의 비교
① 개사 ‘朝’를 쓰는 구절에는 ‘向’으로 바꾸어 쓸 수 있음.
② 사람을 목적어로 가질 때, ‘朝’는 구체적인 동작에만 쓰이고, ‘向’은 구체적인 동작 뿐만 아니라, 추상적인 동작에도 쓰임.
③ ‘向’은 동사 뒤에 쓸 수 있으나, ‘朝’는 동사 뒤에 쓸 수 없음.
7. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 金脉的韩语翻译
- 荛的韩语翻译
- 外业的韩语翻译
- 丈母见郎, 割肉放汤的韩语翻译
- 珍饰的韩语翻译
- 大摇大摆的韩语翻译
- 煮烂的韩语翻译
- 祖楼的韩语翻译
- 黜华的韩语翻译
- 姿容的韩语翻译
- 盐仓的韩语翻译
- 二类物资的韩语翻译
- 鳍的韩语翻译
- 公评的韩语翻译
- 善种学的韩语翻译
- 大红大紫的韩语翻译
- 电解液的韩语翻译
- 六安地区的韩语翻译
- 棱棱角角的韩语翻译
- 妖声媚气的韩语翻译
- 碳丝的韩语翻译
- 半山区的韩语翻译
- 董吉诃德的韩语翻译
- 声华的韩语翻译
- 愚憨的韩语翻译
- 凉透的韩语翻译
- 刷抹的韩语翻译
- 倅车的韩语翻译
- 蹂若的韩语翻译
- 无亲无故的韩语翻译
- 自封的韩语翻译
- 感伤的韩语翻译
- 奎河的韩语翻译
- 答儿的韩语翻译
- 舞上舞落的韩语翻译
- 约古宗列曲的韩语翻译
- 真传的韩语翻译
- 适嫁的韩语翻译
- 亚视的韩语翻译
- 祭幛的韩语翻译