额尔和的韩语
拼音:é ěr hé额尔和韩语翻译:
[명]【중국지명】 네이멍구자치구(内蒙古自治区)에 위치함.
分词翻译:
额(é)的韩语翻译:
1. [명] 이마.2. 〔형태소〕 편액(扁額). 액자.
3. 〔형태소〕 규정된 수량.
4. [명] 성(姓).
尔(ěr)的韩语翻译:
〔書面語〕 1. [대] 너. 당신. 그대.2. [대] 이와 같다. 이러하다.
3. [대] 그것. 이것.
4. [조] …일 따름이다.
[부연설명] ‘而已’、‘罢了’와 같음.
5. [접미] 형용사 뒤에 씀.
[부연설명] 이런 류의 형용사들은 대부분 부사어로 쓰임.
和(hé)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 온화하다. 평온하다. 얌전하다.2. [형] 조화롭다. 어울리다.
3. [동] (전쟁이나 논쟁을) 끝내다. 화해하다.
4. [동] (바둑, 장기 또는 구기 시합에서) 승부를 가리지 못하다. 무승부로 끝내다.
5. 〔형태소〕 …한 채로.
6. [명] 【수학】 (덧셈에서의) 합(合).
7. [개] …와/과. [공동(共同)이나 서로 협동함을 표시함 → ‘…와 함께’의 의미임].
[부연설명] ‘跟’과 바꾸어 쓸 수 있음.
8. [개] …와/과. …에게. [동작의 대상을 지시함].
[부연설명] ‘和…’ 뒤에 나오는 동사들은 대부분 ‘说’、 ‘谈’、 ‘讲’、 ‘表示’、 ‘说明’ 등의 ‘말하다’라는 뜻을 기본적으로 가진 것들임.
9. [개] …와/과. [어떤 사물과 관계가 있음을 표시함].
10. [개] …와/과. [비교의 대상을 끌어오는 역할을 함].
[부연설명] ‘一样’、 ‘差不多’、 ‘相同’、 ‘不同’、 ‘相似’ 등의 단어와 서로 호응함.
11. [접속] …와/과. [서로 평등한 연합관계를 이룸].
① 세 개 이상의 단어를 나열할 때는 마지막 단어 앞에 씀.
② 서술어로 쓰이는 동사, 형용사를 연결할 때는 쌍음절 동사와 형용사만 쓸 수 있음. [서술어 앞 또는 뒤에는 반드시 공통되는 부가 성분이나 관련 성분이 있어야 함].
12. [접속] …와/과. [선택함을 표시함].
[부연설명] ‘或’에 해당하며, 자주 ‘不管’、‘无论’、‘不论’ 등의 뒤에 쓰임.
13. [명] 【지명】 일본(日本).
14. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 攒盘(儿)的韩语翻译
- 医预班的韩语翻译
- 三审制的韩语翻译
- 靠得住的韩语翻译
- 堂妹的韩语翻译
- 休干的韩语翻译
- 抄撮的韩语翻译
- 现活的韩语翻译
- 日头地的韩语翻译
- 鸿福的韩语翻译
- 住夜的韩语翻译
- 寡趣的韩语翻译
- 创痍的韩语翻译
- 预亏的韩语翻译
- 饱读的韩语翻译
- 遗产的韩语翻译
- 伴食的韩语翻译
- 堵窟窿的韩语翻译
- 抓尖儿卖快的韩语翻译
- 撄的韩语翻译
- 竹工的韩语翻译
- 崩盘的韩语翻译
- 私曲的韩语翻译
- 终了的韩语翻译
- 李杜的韩语翻译
- 护校的韩语翻译
- 一盏的韩语翻译
- 年赏的韩语翻译
- 阚的韩语翻译
- 心劲儿的韩语翻译
- 文静的韩语翻译
- 心急如焚的韩语翻译
- 鋟的韩语翻译
- 陈醋的韩语翻译
- 脊椎的韩语翻译
- 耕田的韩语翻译
- 宿羊山的韩语翻译
- 蒹的韩语翻译
- 堆叠的韩语翻译
- 原声带的韩语翻译