放给的韩语
拼音:fàng gěi放给韩语翻译:
[동사] 지급하다. 급여하다.分词翻译:
放(fàng)的韩语翻译:
1. [동] 놓아주다. 놔주다. 풀어 주다. [구속에서 벗어나 자유롭게 하는 동작을 가리킴].[부연설명] ① ‘了’、‘过’를 붙일 수 있음. ② 명사로 된 목적어를 가질 수 있음.
2. [동] (일정한 시간에 학습이나 업무를) 쉬다. 멈추다.
[부연설명] ① ‘了’、‘着’、‘过’를 붙일 수 있음. ② ‘假’、‘工’、‘学’ 등의 명사로 된 목적어만 가질 수 있음.
3. 〔형태소〕 방종(放縱)하다. 거리낌 없다.
4. [동] 방목(放牧)하다. 방축(放畜)하다.
[부연설명] ① ‘了’、‘着’、‘过’를 붙일 수 있음. ② 중첩할 수 있음. ③ 반드시 명사로 된 목적어를 가져야 함.
5. 〔형태소〕 아주 먼 곳으로 쫓아내다. 추방하다.
6. [동] 쏘다. 내다. (냄새를) 내뿜다. 발산하다.
7. [동] (불이나 폭죽 등을) 놓다. 지르다.
8. [동] (남에게 이자를 받고) 돈을 빌려 주다.
9. [동] 확대하다. 넓히다. 확장하다.
10. 〔형태소〕 (꽃이) 피다.
11. [동] (한쪽에) 제쳐 두다. 내버려 두다. 손 놓다.
12. [동] (땔감을) 베다. 패다. [중국 동북지역에서 자주 씀].=[砍kǎn]
13. [동] (어떤 위치에) 두다. 놓다.
14. [동] 더하다. 넣다. 타다. 집어넣다.
15. [동] …하게 하다. [자신의 행동을 제어하여 어떤 태도를 취해 어떤 범위에 이르게 함을 말함].
16. [명] 성(姓).
给(gěi)的韩语翻译:
1. [동] 주다.[부연설명] ① ‘了’、‘过’를 가질 수 있음. ② 두 개의 목적어를 가질 수 있으며, 한 개의 목적어만 가질 수도 있음.
2. [동] …에게 …하도록 하다. …에게 …하게 하다. (상대방이 어떤 동작을 하는 것을) 허락하다. 허용하다.
[부연설명] ‘让’、‘叫’의 용법과 유사함.
3. [개] 동사 앞뒤에 쓰여 ‘주다’, ‘건네주다’, ‘교부하다’의 뜻을 가짐.
[부연설명] 동사 자체에 ‘주다’라는 의미가 있으면, ‘给’를 써도 되고 안 써도 되지만, 동사 자체에 ‘주다’라는 의미가 없으면, 동사 뒤에 반드시 ‘给’를 써야 함.
4. [개] …를 위하여. …를 대신하여.
[부연설명] ‘为wèi’의 용법과 같음.
5. [개] …에게.…를 향해.
[부연설명] ① 동작의 대상을 끌어들이는 역할을 하며, ‘向’의 용법과 같음. ② 이 용법은 표준어에서는 일정한 제한이 있음. 어떤 표현은 방언에는 있으나 표준어에는 없음. 예를 들면, ‘车走远了,她还在给我们招手。’(차가 멀리 갔는데, 그녀는 여전히 우리를 향해 손짓하고 있다)와 같은 구절이 있는데 이 경우, 표준어에서는 ‘向’이나 ‘跟’을 쓰며 ‘给’를 쓰지 않음.
6. ‘给我’에 동사를 붙여 명령문에 쓰임. [두 가지 용법이 있음].
① ‘나를 위하여’, ‘나를 대신하여’의 뜻을 나타냄.
② 명령(命令)의 어기(語氣)를 더욱 강하게 하며 말하는 이의 의지를 표시함.
7. [개] …에게 …를 당하다.
[부연설명] ① 피동의 의미로 쓰임. ② 구어(口語)에서 쓰는 용법임.
8. [조] 피동(被動), 처리(處理), 처벌(處罰) 등의 뜻을 나타내는 서술어 동사 앞에 직접 써서 어기를 강조하는 역할을 함.


猜你喜欢:
- 欠发的韩语翻译
- 告庙的韩语翻译
- 绉的韩语翻译
- 鞋塘的韩语翻译
- 小半大儿的韩语翻译
- 宫颈的韩语翻译
- 墨棍的韩语翻译
- 晋见的韩语翻译
- 大老的韩语翻译
- 至友的韩语翻译
- 清油的韩语翻译
- 无拳无勇的韩语翻译
- 鏖战的韩语翻译
- 四股子的韩语翻译
- 坏杂碎的韩语翻译
- 生死攸关的韩语翻译
- 碧城镇的韩语翻译
- 糠麸的韩语翻译
- 龙胆紫的韩语翻译
- 苏格河的韩语翻译
- 零余的韩语翻译
- 密谕的韩语翻译
- 袁家汇的韩语翻译
- 重问的韩语翻译
- 宦的韩语翻译
- 可佩的韩语翻译
- 鳔的韩语翻译
- 亿兆的韩语翻译
- 妆的韩语翻译
- 传事处的韩语翻译
- 耕三余一的韩语翻译
- 陪礼的韩语翻译
- 挣绷的韩语翻译
- 左瞧右看的韩语翻译
- 殊等的韩语翻译
- 送评的韩语翻译
- 村圩的韩语翻译
- 牺牲的韩语翻译
- 為的韩语翻译
- 庸俗的韩语翻译